Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Извођачи

Нотна свеска

Оригиналан

Et nunc-Spes mea. Anonymous. Wind ensemble. Sacred , Motet. Language. Latin. SAATB.

Превод

Et nunc-Spes mea. Анониман. Ветар ансамбл. Сацред, Мотет. Језик. Latin. СААТБ.

Оригиналан

Transcribed from the Royal Danish Library manuscript KB 1872. The notes' values and the accidentals are as in the manuscript. The underlay of the text of the “Symboli explanatio” is editorial. As the manuscript was intended for the use of the Royal Danish Band, this setting can also be played on loud wind instruments. The notes' values within the "ligaturæ" are as follows. the left upstemmed notes are semibreves - the unstemmed notes are breves – the right downstemmed note is a longa. The “musica ficta” suggestions are in the MIDI and MusicXML files.

Превод

Преузима из Краљевине Данске библиотеке рукописне КБ 1872. Вредности су белешке "и ацциденталс су као у рукопису. The underlay of the text of the “Symboli explanatio” is editorial. Као Рукопис је намењен за коришћење Краљевине Данске Банд, ова поставка се може играти на гласним дувачке инструменте. Вредности су белешке "у оквиру" лигатурӕ "су следећи. леви упстеммед ноте су семибревес - су унстеммед ноте су бревес - право довнстеммед нота је лонга. У "мусица" фицта сугестије су у МИДИ фајлова и МусицКСМЛ.