Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Извођачи

Нотна свеска

Оригиналан

Nun lobet Gott im hohen Thron or "From all that dwell below the skies". both texts after Psalm 117. Christoph Dalitz. A cappella. Sacred , Chorale. Languages. German , English. AT.

Превод

Nun lobet Gott im hohen Thron or "From all that dwell below the skies". both texts after Psalm 117. Цхристопх Далитз. А капела. Сацред, Цхорале. Језици. Немачки, Енглески. НА.

Оригиналан

Polyphonic two part setting of a metric psalm from Caspar Ulenberg's "Psalmen Davids in allerlei deutsche Gesangreime gebracht". Cologne, 1582. with the cantus firmus in the lower voice. This hymn can still be found in many modern hymn books, so that this Bicinium can be sung alternating with the congregation hymn. To make this piece also accessible to English speaking singers, I have prepared an English version by underlying the metric translation "From all that dwell below the skies" of the same Psalm from Isaac Watts' "Psalms Imitated in the Language of the New Testament". 1719. Original text and translations. Original text and translations may be found at.

Превод

Polyphonic two part setting of a metric psalm from Caspar Ulenberg's "Psalmen Davids in allerlei deutsche Gesangreime gebracht". Cologne, 1582. with the cantus firmus in the lower voice. This hymn can still be found in many modern hymn books, so that this Bicinium can be sung alternating with the congregation hymn. To make this piece also accessible to English speaking singers, I have prepared an English version by underlying the metric translation "From all that dwell below the skies" of the same Psalm from Isaac Watts' "Psalms Imitated in the Language of the New Testament". 1719. Оригинални текст и превод. Оригинални текст и превод могу се наћи на.