Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Извођачи

Нотна свеска

Оригиналан

Gaude Mater Polonia. Teofil Klonowski , based on an Anonymous anthem. A cappella. Sacred , Hymn. Language. Latin. SATB.

Превод

Гауде Матер Полониа. Теофил Клоновски, на основу анонимног химне. А капела. Сацред, Химн. Језик. Latin. САТБ.

Оригиналан

Gaude, Mater Polonia - the most popular medieval Polish hymn - is a fragment of the rhymed breviary office written by Wincenty of Kielce on the occasion of St. Stanislaus beatification. 1253. Its text praises St. Stanislaus, a bishop whose 1072 death was the result of a confrontation with the King, Boleslaus the Bold. Bolesław Smialy. The parallels with the fate of St. Thomas Beckett are rather obvious. That is why Gaude, Mater Polonia, although the name of the country appears in its title, asserts the primacy of religious authority over royal power. This hymn was very popular and can be found in the diocesan manuscripts and prints Poland-wide. As the only medieval Polish hymn in Latin it was included in Polish hymn-books in the 17th century. The oldest known record of the melody, deliberately taken from another hymn Gaude, mater ecclesia , is found in the Kielce antiphonary. 1372. In the 19th century, Teofil Klonowski elaborated a four-part song which played the role of the national anthem for many decades and may be currently found in the repertoire of all Polish choirs at home and abroad.

Превод

Гауде Матер Полониа - најпопуларнији средњовековни Пољски химна - је фрагмент римује бревијар канцеларије написао Винценти из Киелце поводом Св Станислаус беатификације. 1253. Његов текст хвали Ст. Станислаус, бискупа чија је смрт била 1072 резултат сукоба са краљем, Болеслаус Болд. Болесłав Смиали. Паралеле са судбином Св Тхомас Бецкетт су прилично очигледна. Зато Гауде Матер Пољска, иако назив државе појављује у свом наслову, тврди примат верске власти над краљевске власти. Ово химна био веома популаран и може се наћи у епархијског рукописа и штампа Пољска-широк. Као једини средњовековне пољске химни у латинском је укључен у пољским Химн-књиге у 17. веку. Најстарији познати запис о мелодији, намерно узимају из другог химне Гауде, матер Еццлесиа, налази се у Киелце антипхонари. 1372. У 19. веку, Теофил Клоновски разрадио четири дела песму која је свирала улогу националне химне за више деценија и може се тренутно налази у репертоару свих пољских хорова у земљи и иностранству.