Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Извођачи

Нотна свеска

Оригиналан

Ein deutsches Requiem, Op. 45. Johannes Brahms. piccolo, 2 flutes, 2 oboes, 2 clarinets, 2 bassoons, contrabassoon ad lib. , 4 horns, 2 trumpets, 3 trombones, tuba, 3 timpani, harps. at least doubled. , violins à 3, violas à 3, violoncellos à 3, contrabasses à 2, organ ad lib. Description. Brahms' German Requiem is his greatest choral work and possibly the best known work in its genre – that is, of "Requiems" standing outside the liturgical settings of the Latin requiem mass. Brahms consciously chose words from the Bible. including the Apocrypha. concentrating on the consoling of the bereaved as well as the peaceful deposition of the souls of the departed. the three extended movements for the full orchestra each end affirmatively with emphasis on everlasting joy, or the departed souls of the righteous resting peacefully in God's hands, or of victory over the grave. The seven movements of the work are laid out as an arch, buttressed by the invocations of "Selig sind" – blessed be those who mourn, or those who have died. Moreover Brahms clearly saw his work as the latest in a line of Protestant Requiems stretching back to Luther. Brahms consciously quoted a 17th century chorale tune, Wer nur den lieben Gott lässt walten , in the second movement. and elsewhere there are echoes of Praetorius and Heinrich Schütz, particularly in the first and final movements. and the expressive Bach-like polyphony as well as glorious fugues that cap the third and sixth movements. External websites. Listening guide. Wikipedia article. Get a free IPA transcription of the text of this piece. Original text and translations. Ein deutsches Requiem. A German Requiem. German text. Selig sind, die da Leid tragen, denn sie sollen getröstet werden. Matthäus5. Sacred , Requiem. Language. German. SATB , with soprano and bass-baritone solos.

Превод

Ein deutsches Requiem, Op. 45. Johannes Brahms. piccolo, 2 flutes, 2 oboes, 2 clarinets, 2 bassoons, contrabassoon ad lib. , 4 horns, 2 trumpets, 3 trombones, tuba, 3 timpani, harps. at least doubled. , violins à 3, violas à 3, violoncellos à 3, contrabasses à 2, organ ad lib. Опис. Брахмс 'Немачки Реквијем је његов највећи хорско дело и вероватно најпознатији рад у свом жанру - то јест, од "Опела" су стајали испред литургијских подешавањима латинске Рекуием Масс. Брамс свесно изабрао речи из Библије. укључујући апокрифу. концентришем на утеха за ожалошћених, као и мирног таложење душама покојника. три проширене покрети за пуну оркестра сваком крају потврдно са нагласком на вечној радости, или од покојника душама праведника одмор мирно у Божијим рукама, или победе над гроба. Седам покрети рада су постављени као лук, подупире на стране призивање "Селиг синд" - благословено они који тугују, или они који су умрли. Штавише Брамс јасно видео његов рад као последњи у низу протестантских Опела која сеже до Лутхер. Брамс свесно цитирао Цхорале мелодију 17. века, који само могу да волимо Бога правило у другом покрету. и на другим местима постоје одјеци Праетоллус и Хеинрицх Сцхутз, нарочито у првим и коначних покрета. и изражајно Бах-као полифонија, као и славни фугуес да капа трећег и шестог покрете. Спољни сајтови. Listening guide. Wikipedia article. Get a free IPA transcription of the text of this piece. Оригинални текст и превод. Ein deutsches Requiem. A German Requiem. Немачки текст. Selig sind, die da Leid tragen, denn sie sollen getröstet werden. Matthäus5. Сацред, Рекуием. Језик. Немачки. SATB , with soprano and bass-baritone solos.

Оригиналан

Brahms' German Requiem is his greatest choral work and possibly the best known work in its genre – that is, of "Requiems" standing outside the liturgical settings of the Latin requiem mass. Brahms consciously chose words from the Bible. including the Apocrypha. concentrating on the consoling of the bereaved as well as the peaceful deposition of the souls of the departed. the three extended movements for the full orchestra each end affirmatively with emphasis on everlasting joy, or the departed souls of the righteous resting peacefully in God's hands, or of victory over the grave. The seven movements of the work are laid out as an arch, buttressed by the invocations of "Selig sind" – blessed be those who mourn, or those who have died. Moreover Brahms clearly saw his work as the latest in a line of Protestant Requiems stretching back to Luther. Brahms consciously quoted a 17th century chorale tune, Wer nur den lieben Gott lässt walten , in the second movement. and elsewhere there are echoes of Praetorius and Heinrich Schütz, particularly in the first and final movements. and the expressive Bach-like polyphony as well as glorious fugues that cap the third and sixth movements.

Превод

Брахмс 'Немачки Реквијем је његов највећи хорско дело и вероватно најпознатији рад у свом жанру - то јест, од "Опела" су стајали испред литургијских подешавањима латинске Рекуием Масс. Брамс свесно изабрао речи из Библије. укључујући апокрифу. концентришем на утеха за ожалошћених, као и мирног таложење душама покојника. три проширене покрети за пуну оркестра сваком крају потврдно са нагласком на вечној радости, или од покојника душама праведника одмор мирно у Божијим рукама, или победе над гроба. Седам покрети рада су постављени као лук, подупире на стране призивање "Селиг синд" - благословено они који тугују, или они који су умрли. Штавише Брамс јасно видео његов рад као последњи у низу протестантских Опела која сеже до Лутхер. Брамс свесно цитирао Цхорале мелодију 17. века, који само могу да волимо Бога правило у другом покрету. и на другим местима постоје одјеци Праетоллус и Хеинрицх Сцхутз, нарочито у првим и коначних покрета. и изражајно Бах-као полифонија, као и славни фугуес да капа трећег и шестог покрете.
Последњих захтева