Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Извођачи

Нотна свеска $13.95

Оригиналан

Mein Heimatland. Accordion sheet music.

Превод

Мој дом земља. Хармоника партитион.

Оригиналан

Mein Heimatland. The most beautiful German folk songs. Edited by Ludwig Andersen. Willi Draths. Wilhelm Lutz. For accordion. This edition. ED 2666. Accordion Music. Grade 2. Study score. Text language. German. 192 pages. Published by Schott Music. SD.49003895. ISBN 9790001039086. With Text language. German. Ach, wie ist's moglich dann. Ade zur guten nacht. Alles neu macht der Mai. Alle Vogel sind schon da. Alleweil ka mer net lustig sei. All mein Gedanken, die ich hab. Als ich ein jung Geselle war. Als wir jungst in Regensburg waren. Alt-Heidelberg, du feine. Am Brunnen vor dem tore. An der Saale hellem Strande. An der Weser. Hier hab ich so manches liebe Mal. Annchen von Tharau. A trotziges Dirndel werd stets i genannt. Auch ich war ein Jungling. Auf, auf, ihr Wandersleut. Auf, auf zum frohlichen Jagen. Auf der Alm, da gibts koa Sund. Von der Alpe. Auf der Luneburger Heide. Auf de schwabsche Eisebahne. Bald gras ich am Neckar. Behut dich Gott, es war zu schon gewesen. Das ist im Leben hasslich eingerichtet. Beim Kronenwirt, da ist heut Jubel und Tanz. Bekranzt mit Laub den lieben, vollen Becher. Bier her. Bier her. oder ich fall um. Bruderlein Fein. Bruder reicht die Hand zum Bunde. Bundeslied. Bruder, reicht die Hand zum Bunde. Das ist im Leben hasslich eingerichtet. Das Lieben bringt gross Freud. Das Schiff streicht durch die Wellen. Das Schweizermadel. Wenn des Sonntags fruh. Da Streiten Sich Die Leut Herum. Das Wandern ist des Mullers Lust. Dat du min Leevsten bust. Den lieben langen Tag. Der Fruhling hat sich eingestellt. Der Jager in dem grunen Wald. Der Jager langs dem Weiher ging. Der Mai ist gekommen. Der Mond ist aufgegangen. Der Rattenfanger. Wandern, ach wandern. Der rote Sarafan. Nah nicht, liebes Mutterlein. Der Tod von Basel. Als ich ein jung Geselle war. De Sonn steigt hinnern Wald. Deutschland, Deutschland uber alles. Die Blumelein, Sie Schlafen. Die Gedanken sind frei. Die Leinweber haben eine saubere Zunft. Die Lore am Tore. Von allen den Madchen. Die Loreley. Ich weiss nicht, was soll es bedeuten. Dort in den Weiden steht ein Haus. Dort wo der Rhein mit seinen grunen Wellen. Drei Lilien, die pflanzt ich auf mein Grab. Droben im Oberland. Drunten im Unterland. Du, du dalketer Jagersbua. Du, Du Liegst Mir im Herzen. Durchs Wiesetal gang i jetzt na. Eine Seefahrt, die ist lustig. Ein Heller Und Ein Batzen. Ein Jager aus Kurpfalz. Ein lustiger Musikante. Ein Prosit der Gemutlichkeit. Ein Schafermadchen weidet. Ein Vogel wollte Hochzeit machen. Es dunkelt schon in der Heide. Es, es, es und es. Es freit' ein wilder Wassermann. Es geht ein Rundgesang. Es hatt' ein Bauer ein schones Weib. Es klappert die Muhle am rauschenden Bach. Es ritten drei Reiter zum Tore hinaus. Es steht ein Baum im Odenwald. Es steht eine Muhle im Schwarzwaldertal. Es steht ein Wirtshaus an der Lahn. Es war ein Konig in Thule. Es war ein Sonntag, hell und klar. Es waren zwei Konigskinder. Es wollt ein Jagerlein jagen. Es wollt ein Schneider wandern. Es wollte sich einschleichen. Es zogen drei Burschen wohl uber den Rhein. Feieromd. De Sonn steigt hinnern Wald. Fein sein, beinander bleibn. Feinsliebchen, du sollst mir nicht barfuss gehn. Freude, schoner Gotterfunken. Freut euch des Lebens. Gaudeamus Igitur. Gluck auf, gluck auf. Der Steiger kommt. Gold und Silber lieb ich sehr. Grad aus dem Wirtshaus nun komm ich heraus. Gruss Gott, du schoner Maien. Grusst mir das blonde Kind am Rhein. Ich wandre. Guten abend, gute Nacht. Guter Mond, du gehst so stille. Gut'n Abend euch allen hier beisamm. Hab mein Wage vollgelade. Hab oft im Kreise der Lieben. Hanschen klein ging allein. Heissa Kathreinerle, schnur dir die Schuh. Hier hab ich so manches liebe Mal. Hier sind wir versammelt zu loblichem Tun. Hinaus in die Ferne. Hobellied. Da streiten sich die Leut herum. Hoch soll er leben. Hopsa, Schwabenliesel. Horch, Was Kommt Von Draussen Rein. Ich bin der Doktor Eisenbart. Ich bin ein freier Wilsbretschutz. Ich bin ein Musikante und komm aus Schwabenland. Ich ging durch einen grasgrunen Wald. Ich ging emol spaziere. Ich Hatt' Einen Kameraden. Ich hort ein Sichelein rauschen. Ich schiess den Hirsch im wilden Forst. Ich wandre in die weite Welt. Ich weiss nicht, was soll es bedeuten. Ihren Schafer zu erwarten. Ihr mogt den Rhein. Im Fruhtau zu Berge. Im grunen Wald, da wo die Drossel singt. Im Krug zum grunen Kranze. Im schwarzen Walfisch zu Askalon. Im tiefen Keller sitz ich hier. Im Wald und auf der Heide. In einem kuhlen Grunde. Jetzt gang i ans Brunnele. Jetzt kommen die lustigen Tage. Keinen Tropfen im Becher mehr. Kein Feuer, keine Kohle. Kein schoner Land. Komm, lieber Mai, und mache die Baume wieder grun. Kommt a Vogerl geflogen. Kuckuck, Kuckuck ruft's aus dem Wald. Lang, lang ist's her. Sag mir das Wort. Lasst doch der Jugend ihren Lauf. Letzte Rose, wie magst du so einsam hier bluhn. Liebchen, ade. Scheiden tut weh. Lustig ist das Zigeunerleben. Lustig ist's Matrosenlebn. Madle, ruck, ruck, ruck an meine grune Seite. Mein Herz ist im Hochland. Mein Hut, der hat drei Ecken. Mein Lebenslauf ist Lieb und Lust. Mein Madel hat einen Rosenmund. Mit dem Pfeil dem Bogen. Morgen muss ich fort von hier. Muss I Denn Zum Stadtele Hinaus. Nah nicht, liebes Mutterlein. Nun ade, du mein lieb Heimatland. Nun leb wohl, du kleine Gasse. O alte Burschenherrlichkeit. O du frohliche, o du selige. O du lieber Augustin. O TANNENBAUM, O TANNENBAUM. O Wie Wohl Ist Mir Am Abend. Phyllis und die Mutter. Ihren Schafer zu erwarten. Rose-Marie. Rosestock, Holderbluh. Rundgesang und Gerstensaft. Sabinchen war ein Frauenzimmer. Sag mir das Wort, dem so gern ich gelauscht. Sah ein Knab ein Roslein stehn. Santa Lucia. Schon glanzt das Mondlicht. Schifferlied. Das Schiff streicht durch die Wellen. Schleswig-Holstein meerumschlungen. Schneidri, schneidra, schneidrum. Schon ist die Jugend bei frohen Zeiten. Schon glanzt das Mondenlicht. Schwarzbraun ist die Haselnuss. Seht, wie die Sonne dort sinket. 's ist alles dunkel, 's ist alles trube. 's ist mir alles eins, ob i a Geld hab oder keins. So leb denn wohl, du stilles Haus. So scheiden wir mit Sang und Klang. Stille Nacht, Heilige Nacht. Still ruht der See. Still, still, still, weil's Kindlein schlafen will. Studio auf einer Reis'. Susser die Glocken nie klingen. Tief drin im Bohmerwald, da liegt mein Heimatort. Turner, auf zum Streite. Ub immer Treu und Redlichkeit. Und der Hans schleicht umher. Und in dem Schneegebirge. Verstohlen geht der Mond auf. VOGLEIN IM HOHEN BAUM. Von allen den Madchen so blink und so blank. Von der Alpe ragt ein Haus. Waldeslust. O wie einsam schlagt die Brust. Wandern, ach wandern weit in die Fern. Was die Welt morgen bringt. Was frag ich viel nach Geld und Gut. Was hab ich denn meinem Feinsliebchen getan. Was kommt dort von der Hoh. Weisst du, wieviel Sternlein stehen. Wem Gott will rechte Gunst erweisen. Wenn alle Brunnlein fliessen. Wenn der Topp aber nu en Loch hat. Wenn des Sonntags fruh. Wenn die bunten Fahnen wehen. Wenn ich einmal der Herrgott war. Wenn ich ein Voglein war. Wenn's Mailufterl weht. Wer recht in Freuden wandern will. Westfalenlied. Wie lieblich schallt durch Busch und Wald. Winter ade. Wir tanzen im Maien. Wir winden dir den Jungfernkranz. Wo e kleins Huttle steht. Wohlan, die Zeit ist kommen. Wohlauf, die Luft geht frisch und rein. Wohlauf noch getrunken den funkelnden Wein. Wo mag denn nur mein Christian sein. Zillertal, du bist mei Freund. Z'Lauterbach hab i mein Strumpf verlorn. Zu Regensburg Auf Der Kirchturmspitz. Zwischen Berg und tiefem, tiefem Tal.

Превод

Мој дом земља. Најлепши Немачки народне песме. Едитед би Лудвиг Андерсен. Вилли Дратхс. Вилхелм Лутз. За хармонику. Ово издање. ЕД 2666. Хармоника Музика. Оцена 2. Студија скор. Текст језик. Немачки. 192 страница. Издаје Сцхотт Мусиц. СД.49003895. ИСБН 9790001039086. Са текстом језику. Немачки. Ох, како је могуће онда. Збогом и лаку ноћ. Све је ново у мају. Све птице су већ тамо. Аллевеил Ка мер нето било смешно. Све моје мисли да сам. Када сам био млад калфа. Када смо били у Јунгст Регенсбург. Старо Хајделберг, ти добро. На фонтане испред капије. Дер Зале хеллем Штранде. На Везер. Ево ја имам толико времена. Аннцхен од Тхарав. Пркосан Дирндел'лл увек звао сам. И ја сам био Јунглинг. Горе, горе, њен Вандерслеут. До, до срећног синдиката ловству. Ауф дер Алм, јер тамо КОА Сунд. Од Алпе. На Лунебургер Хеиде. На де сцхвабсцхе Еисебахне. Убрзо сам Некар трава. Бехут себе Богу, то је већ превише. То је ружно декорисан у животу. Када Кроненвирт јер данас је клицао и плес. Бекранзт са лишћем да воли, пуне чаше. Биер ју. Биер ју. или сам пасти на. Брате драги фино. Брат нуди руку за завет. Бундеслиед. Брате, рука посеже за завет. То је ружно декорисан у животу. Ловинг да донесе велику-Фројд. Брод надире кроз таласе. Сцхвеизермадел. Ако Недеља Фрух. Као Себе Тврдећи: ЈР Око. Планинарење је Муллерс Пожуда. Дат ду мин Леевстен биста. Цео боговетни дан. Пролеће је себи поставила. Јагер у зеленом шумом. Јагер Лангс рибњак био. Мај је стигао. Месец је порасла. Дер Раттенфангер. О пјешачење планинарење,. Дер Роте Сарафан. Не не, драги Муттерлеин. Смрт Базел. Када сам био млад калфа. Де Сунце расте хиннерн шуму. Немачка, Немачка убер аллес. Блумелеин, спаваш. Мисли су бесплатне. Леинвебер имају чисту еснаф. Дие Лоре пм Торе. Од свих девојака. Лорелеи. Ја не знам шта то значи. Постоји кућа у врбама. Где Рајна са зелених таласа. Три љиљани које сам засадио на мом гробу. Горе у Оберланд. Доле у ​​низијама. Ду, ду далкетер Јагерсбуа. Ти, ти ме ставите у срцу. Просечан Виесетал сам прелаз сада на. Поморство то је смешно. Светлост и комад. Ловац из Палатинат. Смешно музичари. Тост од удобности. Сцхафермадцхен утробе. Птица је желео да направи свадбу. Већ затамњује у пустари. То, то, то је унд. Она се удаје за "дивље Акуариус. То је рундела. То Хатт 'фармер прелијепим жени. То потресао млин на потоку журе. То роде три возача напоље на капију. Постоји дрво у Оденвалд. Постоји млин у Сцхварзвалдертал. Постоји јавна кућа на реци Лахн. Било је краљ у Тхуле. Била је недеља, светао и јасан. Било је два Конигскиндер. Она жели да лови у Јагерлеин. Она жели да мигрирају кројач. То би увући у. Она је привукла три момци добро преко Рајне. Феиеромд. Де Сунце расте хиннерн шуму. Будите добро, блеибн беинандер. Најдража, нећеш ићи боси мене. Радост Савер Готтерфункен. Уживајте у животу. Гаудеамус игитур. Глук, Глуцк на. Стеигер долази. Злато и сребро ја јако волим. Степен из крчме сада сам изашао. Груссготт, ви мај-сејвер. Грусст плаву дете на Рајни ме. Ицх Вандре. Добро вече, добро вече. Гутер Монд, ду гехст тако Стилле. Гут'н вече свима беисамм овде. Хаве воллгеладе мој Плате. Да ли често у друштву најмилијих. Хансцхен мали ишао сам. Хеисса Катхреинерле, ви чипке ципелу. Ево ја имам толико времена. Овде смо се окупили да лоблицхем До. Од у даљину. Хобеллиед. Пошто Леут тврде око. Високи он ће живети. О-рук, Швапска Лиесел. Чуј, Шта долази споља Реин. Ја сам доктор Еисенбартх. Ја сам слободан Вилсбретсцхутз. Ја сам музичар и да долазе из Швабии. Ходао сам кроз шуму грасгрунен. Ицх гинг ЕМОЛ спазиере. Ја шешир-'Бади. Ја чује шуштање Сицхелеин. Ја пуцам јелена у шуми дивље. Лутам се у белом свету. Ја не знам шта то значи. За очекивати ваш Сцхафер. Ваш могт Рајна. У Фрухтау на планинама. У зеленом шумом, тамо где плава птица пева. У бокала за зеленим тоновима венцем. У Црном Вхале на Аскалонита. Дубоко у подруму ја седим овде. У шуми и на мочвари. У хладном разлога. Играј банда и АНС Бруннеле. Сада фунни дана стигну. Није кап у мору више. Нема ватре, нема угља. Не Савер земља. Дођи, драги маја, и да дрво поново зелена. Коммт Вогерл гефлоген. Кукавица, из кукавичјег шуме. Ланг, Ланг ист да јој. Саг мир дас Ворт. Нека, али млади иду својим током. Последња ружа као што желите тако усамљен овде блухн. Лиебцхен аде,. Тешко је. Смешно је Циганин живот. Лустиг је ист Матросенлебн. Мадле, кретен, кретен, кретен на моју страну Груне. Ми Хеарт је у Брдима. Мој шешир, она има три угла. Мој резиме је љубав и пожуда. Мој Мадел има Росенмунд. Користите стрелицу на прамцу. Сутра морам да идем одавде. Мора да идем за Стадтеле тога. Не не, драги Муттерлеин. Сада збогом, драги мој ти дом земља. Сада збогом, мали сокак. О старом Бурсцхенхеррлицхкеит. О ду Фрохлицхе, О ду селиге. О ду Лиебер Аугустин. О Танненбаум, О Танненбаум. О Како Па ја у вечерњим сатима. Филис и њена мајка. За очекивати ваш Сцхафер. Росе-Марие. Росестоцк, Холдерблух. Рундгесанг и јечам сок. Сабинцхен била жена. Реци ми реч да колико сам слушао. Дечак је видео малу руже стоји. Санта Луциа. Чак сија месечина. Сцхифферлиед. Брод надире кроз таласе. Меерумсцхлунген Шлезвиг-Холштајн. Сцхнеидри, сцхнеидра, сцхнеидрум. Чак омладина је у време радостан. Чак сија месечина. Црно браон је лешник. Погледајте како сунце синкет тамо. 'С је мрак, а је све мутна. 'Тис све једно ми је да ли имам новац или ништа. Дакле леб као, ти ћути кућа. Ми се растану са песмом и звуком. Тиха ноћ, света ноћ. Ипак рухт дер Види. Ипак, и даље, и даље, јер је то дете жели да спава. Гарсоњера на пиринчу ". Суссер дие Глоцкен ние Клинген. Дубоко доле у ​​Шумаве, као што је мој родни град. Тарнер, на бој. Уб увек поверење и поштење. И Ханс шуња около. И у снегу планинама. Кришом месец расте. ВОГЛЕИН У високо дрво. Од свих девојака, тако да трепће и тако празно. Од Алпе стоји кућа. Валдеслуст. О како усамљен беат дојке. Планинарење, ох лутају далеко у даљинском управљачу. Је Дие Велт морген брингт. Оно што ја тражим много новца и имовине. Шта сам урадио са мојим драга. Шта долази тамо из Хох. Да ли знате колико су звезде. Када Бог жели да покаже истинску наклоност према. Ако све Бруннлеин проток. Али, ако је Топ ну а рупа. Ако Недеља Фрух. Када су разнобојне заставе лете. Ако сам некад био Господ Бог. Када сам био Воглеин. Венн је Маилуфтерл вехт. Ко жели да хода у радости. Вестфаленлиед. Како дивно одјеци кроз грм и шуме. Зима аде. Ми плешемо у мај-. Ми ћемо превазићи Јунгфернкранз. Где е је најмањи Хуттле. Па, дошло је време. Хајде, ваздух свеж и чист иде. Устани пенушаво вино пио. Где може да буде само моја, јер Кристијан. Зиллертал, ти си мој пријатељ. З'Лаутербацх ли сам верлорн своју чарапу. У Регенсбургу на торањ Спитз. Између планина и дубоке, дубоке долине.