Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Извођачи

Нотна свеска $4.95

Оригиналан

Zwolf polnische Weihnachtslieder fur gemischten Chor. Jozef Swider. Choir sheet music.

Превод

Дванаест Пољски Божићне песме за мешовити хор. Јозеф Свидер. Хор партитион.

Оригиналан

Zwolf polnische Weihnachtslieder fur gemischten Chor composed by Jozef Swider. For SATB choir. Contemporary choral music. German title. Zwolf polnische Weihnachtslieder SATB. Advent, Christmas. Full score. 12 pages. Published by Carus Verlag. CA.741800. ISBN M-007-09822-3. Advent, Christmas. It may sound immodest to say that the most beautiful Christmas songs are Polish Christmas songs. Although every other nation could make the same claim, it is nonetheless a fact that, especially Polish Christmas songs possess a very special liveliness and intimacy and they are of great importance to the cultural history of this country. In the oldest Polish Christmas songs. one hears the echo of Gregorian chant. some of the other beautiful melodies originated in the Renaissance. However, most songs originated in the 17th and 18th centuries. in his Scherzo in B minor Frederic Chopin immortalized one of the most beautiful Christmas lullabies from this era, Lulajze Jezuniu - Sleep, Baby Jesus. Jozef Swider's Polish Christmas songs are available in three editions, each in a conventional vocal range. This makes it possible to perform them in services and concerts employing different ensemble groupings for each strophe. Aniol pasterzom mowil - G-Dur. G major. Jezus malusienki - D-Dur. D major. Gdy sie Chrystus rodzi - Es-Dur. Eb major. Z narodzenia Pana - Es-Dur. Eb major. Do szopy hej, pasterze - G-Dur. G major. Wsrod nocnej ciszy - B-Dur. B-flat major. Przystapmy do szopy - D-Dur. D major. Lulajze Jezuniu - Es-Dur. Eb major. Przybiezeli do Betlejem - F-Dur. F major. Cieszmy sie - F-Dur. F major. Boscy poslowie - F-Dur. F major. Medrcy swiata - C-Dur. C major.

Превод

Дванаест Пољски божићне песме за мешовити хор састављен од Јозеф Свидер. За САТБ хор. Савремени хорска музика. Немачки наслов. Дванаест Пољски Цхристмас Царолс САТБ. . Фулл сцоре. 12 страна. Издаје Царус Верлаг. ЦА.741800. ISBN M-007-09822-3. Адвент, Божић. Можда звучи нескромно да кажем да су најлепше Божићне песме су пољски Цхристмас сонгс. Иако сваки други народ могао направити исту тврдњу, то је ипак чињеница да, посебно пољски Божићне песме имају веома посебну живост и интимност и они су од великог значаја за културну историју ове земље. У најстаријих пољских Божић песме. чује одјек грегоријанским. неке од других лепих мелодија настала у доба ренесансе. Међутим, већина песама настао у 17. и 18. века. у свом Сцхерзо минор Фредерика Шопена овековечио један од најлепших божићних успаванки из овог доба, Лулајзе Језуниу - Спавај, Баби Јесус. ЈОЗЕФ Свидер је пољски Цхристмас сонгс су доступни у три издања, сваки у конвенционалном вокалном опсегу. То омогућава да их обављају у служби и концертима запошљавају различите групације ансамбла за сваку строфе. Аниоł пастерзом мовиł - Г-Дур. Г-дур. Језус малусиенки - Д-Дур. Д-дур. Гди сие Цхристус родзи - Ес-Дур. Еб дур. З Народзениа Пана - Ес-Дур. Еб дур. До сзопи Хеј, Пастерзе - Г-Дур. Г-дур. Всрод ноцнеј цисзи - Б-Дур. Б-дуру. Прзистапми не сзопи - Д-дур. Д-дур. Лулајзе Језуниу - Ес-Дур. Еб дур. Прзибиезели урадите Бетлејем - Ф-Дур. Ф-дур. Циесзми Сие - Ф-Дур. Ф-дур. Босци пословие - Ф-Дур. Ф-дур. Медрци Свиата - Ц-Дур. Ц-дур.