Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Извођачи

Нотна свеска $2.80

Оригиналан

Drinking Song. Vinum bonum. David Conte. Choir sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Превод

Песма која се пева док се пије. Винум Бонум. Дејвид Цонте. Хор партитион. Клавирску пратњу партитион.

Оригиналан

Drinking Song. Vinum bonum. from "Carmina Juventutis". Composed by David Conte. 1955-. For TTBB choir and piano, 4-hands. Secular. Octavo. Published by E.C. Schirmer Publishing. EC.6523. Carmina Juventutis. Songs of Youth. was commissioned by the Cornell University Glee Club in celebration of its 125th anniversary. Vinum Bonum. Drinking Song. opens with a majestic flourish a the singers praise "wine, the blessed creature which the pure vine produced. " Following this introduction, there is a sudden change of temp to Allegro. at several passages the joyous singers clap. The majestic opening music returns as the singers entreat "the whole world to drink equal draughts, now and forever.

Превод

Песма која се пева док се пије. Винум Бонум. из "Цармина Јувентутис". Састављен од Давид Цонте. 1955 -. За ТТББ хора и клавир, 4-руке. Светован. Осми. Издаје Е.Ц. Сцхирмер Публисхинг. ЕЦ.6523. Кармина Јувентутис. Сонгс оф Иоутх. је наручен од стране Универзитета Корнел Глее клуба у прослави 125. годишњице њеног. Винум Бонум. Песма која се пева док се пије. отвара величанствен цветати а певачи хвале "вино, Блажени створење које чиста лоза произведене. "Након овог увода, постоји нагла промена температуре на Аллегро. на неколико одломака радосним певачи аплаудирају. Тхе Мајестиц отварање музички враћа као певача преклињемо "цео свет да пије једнаке нацрте, сада и заувек.
Последњих захтева