Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Извођачи

Нотна свеска $1.95

Оригиналан

So V'yunom Ya Hozhu. With a Wreath I Walk. Choir sheet music. Piano Accompaniment sheet music. Advanced.

Превод

Дакле В'иуном Иа хозху. Са венцем ходам. Хор партитион. Клавирску пратњу партитион. Напредан.

Оригиналан

So V'yunom Ya Hozhu. With a Wreath I Walk. With a Wreath I Walk. Composed by Nikolai A. Rimsky-korsakov. Arranged by Vadim Prokhorov. For SATB choir and piano. Secular. Moderately difficult. Octavo. 8 pages. Published by E.C. Schirmer Publishing. EC.6722. "The spring was a time of engagements and weddings, so many khorovods during this period were dedicated to youth and love, courting, games of abduction and ransom, betrothal and wedding. In old Russian the word 'courting' is close in sound to the word 'wreath,' so a wreath was an important part of courting khorovods, symbolizing both a betrothal circle and a wedding crown. The song, With a Wreath I Walk, is a game, in which the couple in the circle - a young woman and man - play out the ritual of the choosing of a beloved and a ransom for the bride. " - Excerpted from Russian Folk Songs. Musical Genres and History by Vadim Prokhorov. Scarecrow Press 2002.

Превод

Дакле В'иуном Иа хозху. Са венцем ходам. Са венцем ходам. Састављен од Николај Римски-Корсаков А.. Распоред по Вадим Прохоров. За САТБ хор и клавир. Светован. Умерено тешка. Осми. 8 пагес. Издаје Е.Ц. Сцхирмер Публисхинг. ЕЦ.6722. "Пролеће је време ангажовања и венчања, толико кхороводс током овог периода биле су посвећене младима и љубави, удварања, игара на отмице и откуп, веридбе и венчања. У старом руском реч "удварање" је близу у звуку речи "венац, 'тако венац био важан део удвара кхороводс, симболизује обоје Веридба круг и свадбени круну. Песма, са венцем ходам, је игра, у којој пар у кругу - млада жена и мушкарац - играју се ритуал избору за вољени и откуп за младу. "- Цитат из књиге руских народних песама. Музичких жанрова и историју Вадим Прохоров. Страшило Пресс 2002.