Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Извођачи

Нотна свеска $35.95

Оригиналан

Transcripciones 2. Piano Solo sheet music.

Превод

Транскрипти 2. Пиано Соло партитура.

Оригиналан

Transcripciones 2 composed by De Larrocha Granados. For Piano. Published by Editorial de Musica Boileau. BO.B.3314. ISBN 84-8020-688-8. English comments. Volumes 13 and 14 of this edition comprise all of those works which Granados transcribed, arranged, completed or adapted based on his own works or works originally written by other composers. During the second half of the 19th Century and part of the 20th Century composers frequently made transcriptions for piano of works written by others. The conjunction of two important social circumstances led to a significant demand for piano transcriptions. the diffusion of the piano as the leading musical instrument in homes coupled with the public's desire to have the opportunity to listen on repeated occasions in their homes to music that was originally composed for the concert hall, such as symphonic works or operas. Some of the notable transcriptions made for piano were, to cite only a few examples, transcriptions by Busoni and Brahms, respectively, of works for organ and violin by Bach and Liszt's transcriptions of operas by Mozart, Bellini and Verdi. Many composers arranged some of their own orchestral works for piano solo, for example the Holberg Suite by Grieg and Granados' El jardi d'Elisenda. Granados was not especially prolific as a transcriber. Nevertheless, in his brilliant and almost virtuostic transcriptions for piano of the 26 Sonatas para clave de Domenico Scarlatti Granados demonstrated himself to be an intelligent transcriber for modern piano literature of the original version composed for the harpsichord. Granados arranged for piano solo the first movement of his suite Elisenda, El jardi d'Elisenda, originally scored for chamber orchestra, voice, piano and harp. Azulejos was left unfinished by Granados' close friend Isaac Albeniz at the time of his death. Albeniz' widow asked Granados to complete the work, in which he demonstrated his ability to capture perfectly the style of Albeniz. Although it is not a transcription but rather a completion, Azulejos has been included here along with Granados' other transcriptions. Granados transcribed for 2 pianos Albeniz' 'Triana', from the suite Iberia. However, Granados' transcription of 'Triana' has not been included here with his other transcriptions due to its importance as a 2 piano work. 'Triana' is published in Vol. 17 along with Granados' works for piano four hands. The present volume does however include Granados' harmonisation of Marcha Real, which is also published in Juvenilia, Vol. 6. Comentarios del Espanol. Los volumenes 13 y 14 de esta integral comprenden las obras que Granados transcribio, adapto, arreglo o completo a partir de obras propias o de otros autores, siguiendo en eso una practica muy comun en su tiempo. Durante toda la segunda mitad del siglo XIX y buena parte del XX era muy habitual realizar transcripciones para piano de obras de procedencia diversa dado que su difusion como instrumento domestico y el deseo del publico de escuchar al piano musica de exito compuesta para el teatro o la orquesta sinfonica genero una gran demanda de partituras de estas caracteristicas. Sirvan como ejemplo las notables transcripciones de obras para organo y violin de Bach que hicieron Busoni y Brahms o las de operas de Mozart, Bellini y Verdi, que hizo Liszt. Otros compositores arreglaron versiones para piano de obras orquestales propias como Grieg con su Suite Holberg o Granados con El jardi d'Elisenda. Aunque Granados no fue especialmente prolifico en este genero, mostro su habilidad como adaptador en la transcripcion de las 26 Sonatas para clave de Domenico Scarlatti, a las que confirio una escritura pianistica brillante y hasta cierto punto virtuosistica. Ademas concluyo Azulejos, que Albeniz dejo inacabada a su muerte, captando perfectamente su estilo y textura, realizo una transcripcion para dos pianos de "Triana", perteneciente a la Suite Iberia del mismo Albeniz. obra que, dada su importancia y popularidad, aparece en el Vol. 17 de esta publicacion. y la armonizacion de la Marcha Real. que ya aparece en el Vol. 7, correspondiente a las obras juveniles. Tambien adapto para piano uno de los numeros de su propia obra en cuatro movimientos El jardi d'Elisenda escrita para orquesta de camara, voz, piano y arpa.

Превод

Трансцрипционес 2 компоновали Де Ларроцха Гранадос. За клавир. Издаје Уређивачког де Мусица Боилеау. БО.Б.3314. ИСБН 84-8020-688-8. Српски коментари. Томови 13 и 14 овог издања чине све те радове који Гранадос транскрибује, распоређених, завршене или адаптираним на основу својих дела или радови првобитно написаних од стране других композитора. Током друге половине 19. века и дела композитора 20. века често направљене транскрипција за клавир радова написаних од стране других. Коњункција две важне друштвене околности довео је до значајног тражње за клавир транскрипција. дифузија клавир као водећи музички инструмент у домовима заједно са жељом јавности да имају прилику да слушају у више наврата у својим домовима до музике која је првобитно састављен за концертне дворане, као што симфонијских дела или опера. Неке од најзначајнијих транскрипција за клавир направили су, да наведемо само неколико примера, транскрипције по Бузони и Брамса, односно радова за виолину и органа од Баха и Листа је транскрипција на операма Моцарта, Вердија и Беллини. Многи композитори распоређени неке од својих оркестарских дела за клавир соло, на пример Холберг Суите од Грига и Гранадос 'Ел Јарди д'Елисенда. Гранадос није био нарочито плодан као Трансцрибер. Ипак, у својим сјајним и скоро виртуостиц транскрипција за клавир од 26 сонате пара ЦЛАВЕ де Доменико Скарлати Гранадос показао сам да буде интелигентан преписивач за модерну клавирску књижевности оригиналне верзије састављен за чембало. Гранадос договорио клавир соло први покрет његовог апартмана Елисенда, Ел јарди д'Елисенда, првобитно је постигао за камерни оркестар, глас, клавир и харфу. Азулејос је остало недовршено од Гранадос 'близак пријатељ Исаац Албениз у тренутку његове смрти. Албениз 'удовица тражио Гранадос да заврше посао, у коме је показао своју способност да савршено снимање стил Албениз. Иако то није транскрипција него завршетак, Азулејос је овде укључена заједно са Гранадос 'другим транскрипција. Гранадос преписује за 2 клавира Албениз '' Триана ", из пакета Ибериа. Међутим, Гранадос 'транскрипција' Триана 'није овде укључен са својим другим транскрипција због њеног значаја као клавирски 2 дела. "Триана" се објављује у Вол. 17 уз Гранадос 'дела за клавир четири руке. Овај обим се међутим укључује хармонизацију Гранадос 'од Марцха Реал, који је такође објављен у малолетништво, Вол. 6. Шпански Коментари. Томови 13 и 14 овог саставни обухвата радове који Гранадос транскрибује, адаптиран, аранжман или потпуно од дела сопствене или других аутора, након што у пракси веома честа у своје време. Током друге половине КСИКС века и много двадесетог био је веома чест да клавира транскрипцију радова различитих извора, као њене дистрибуције као инструмент домаће и жеље јавности да слушате музику клавира успешно компоновао за позориште или Симфонијски оркестар генерише велику потражњу за десетине ових карактеристика. Послужи као пример изванредне транскрипција дела за виолину и органа од Баха и Брамса Бузони који је направио или опера Моцарта, Вердија и Беллини, Лист направио. Остали композитори аранжиране за клавир верзије сопствених оркестарских дела као Григ Холберг Суите или вашег Гранадос са Јарди д'Елисенда. Иако није био нарочито Гранадос плодан у овом жанру, показао своју вештину као адаптер у транскрипту од 26 соната за чембало Доменицо Сцарлатти, који је дао сјајан пијанистички писање виртуозни и донекле. Плочице такође закључио да Албениз одем недовршен у његовој смрти, хватање савршено стил и текстура направио транскрипцију за два клавира у "Триана", који припадају истој Албениз Ибериа Суите. рад, с обзиром на њен значај и популарност, појављује у Вол 17. ове публикације. и усклађивање Марцха Реал. већ се појављује у Вол 7, где омладински рад. Он је такође прилагођена за клавир један од бројева свог рада у четири става јарди д'Елисенда написан за камерни оркестар, глас, клавир и харфу.