Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Извођачи

Нотна свеска $1.60

Оригиналан

O Food to Pilgrims Given. David Ashley White. Choir sheet music. Organ Accompaniment sheet music. Beginning.

Превод

О Храна ходочасницима Гивен. Дејвид Ешли Бела. Хор партитион. Орган Пратња партитион. Почетак.

Оригиналан

O Food to Pilgrims Given composed by David Ashley White. 1944-. For SATB choir, organ. Parish. Choral, Eucharist, Hymn. Easy. Medium. Choral octavo. Published by Paraclete Press. PL.0513. a jewel in the repertoire of Communion anthems. commissioned for the Sewanee Conference in 2001. energetic, yet filled with simple and graceful nuance between choral and organ parts. excellent companion to White's "Bread of Heaven", a Paraclete top-selling anthem A lyrical work for both choir and organ. The writing is mainly modal and homophonic. Reminiscent of a Sacred Harp style, White never takes you far afield. The organ accompaniment proves to be helpful to the singers while steering away from simply doubling the vocal parts. The results here are very satisfying. The text is an English translation of a seventeenth-century Latin text which is also the basis of the hymn "O Bread of Life from Heaven". While Eucharistic in theme, the tree stanzas also contain, naturally, a thanksgiving emphasis, lending to varying possibilities throughout the fall season. - "Cross Accent" September 2005.

Превод

О Храна ходочасницима обзиром састоји од Давид Асхлеи Вхите. 1944 -. За САТБ хора, органа. Парохија. Хорска, Евхаристија, химна. Лако. Медијум. Хорска оцтаво. Издаје посредник Пресс. ПЛ.0513. драгуљ у репертоару заједништва химне. наручио за Севанее конференцији у 2001. енергичан, ипак испуњен једноставним и грациозна нијансу између хорских и органа делова. одличан пратилац на Вајт "Хлеба Хеавен", а посредник најпродаванији химне лирски рада и за хор и органа. Писање је углавном модални и хомофона. Подсећа на Свето харфе стилу, Бели никада вас води далеко шире. Орган пратња доказује да буду од помоћи певача док управљање далеко од просто дуплирање вокалне делове. Резултати су овде веома задовољавајући. Текст је енглески превод латинског текста седамнаестог века који је такође основа химне "О Хлеб живота са неба". Док Евхаристијско у теми, Тхе Трее строфе такође садрже, природно, захвалности нагласак, кредитирање различитим могућностима током јесењег дела сезоне. - "Крст Аццент" Септембар 2005.