Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Извођачи

Нотна свеска $18.75

Оригиналан

Spanisches Liederbuch IV. Hugo Wolf. High Voice sheet music. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Превод

Шпански Сонгбоок ИВ. Хуго Волф. Високи Глас партитион. Глас соло схеет мусиц. Клавирску пратњу партитион.

Оригиналан

Spanisches Liederbuch IV composed by Hugo Wolf. 1860-1903. For High Voice and Piano. Sheet Music. Text Language. German. English. Published by Edition Peters. PE.P03152. With Text Language. German. English. Contents. Wehe der, die mir verstrickte. Da nur Leid und Leidenschaft. Geh', Geliebter, geh jetzt. Wer tat deinem Fusslein weh. Tief im Herzen trag' ich Pein. Komm, o Tod, von Nacht umgeben. Ob auch finstre Blicke. Bedeckt mich mit Blumen. Und schlafst du, mein Madchen. Weint nicht, ihr -uglein. Deine Mutter, susses Kind. Sie blasen zum Abmarsch. Spanish Songbook Volume 4. 12 songs for high voice. German. English. Tief im Herzen trag' ich Pein. Komm, o Tod, von Nacht umgeben. Ob auch finstre Blicke. Bedeckt mich mit Blumen. Und schlŠfst du, mein MŠdchen. Sie blasen zum Abmarsch. Weint nicht, ihr uglein. Wer tat deinem FŸsslein weh. Deine Mutter, sŸsses Kind. Da nur Leid und Leidenschaft. Wehe der, die mir verstrickte. Geh' , Geliebter, geh jetzt. Bear the smart, oh aching heart. Come, O Death, in darkness. And tho' now thou fain. Oh, deck me with roses. And sleepest thou, maiden. The bugles are calling. Weep not, ye dark eyes. Say, who dared to hurt thee so. When thy mother, sweetest child. As but grief and passions wild. Woe to her, that hence allured. Go, beloved one, go now.

Превод

Шпански Сонгбоок ИВ састоји од Хуго Волф. 1860-1903. За Висока Глас и клавир. Схеет Мусиц. Текст Језик. Немачки. Енглески. Издаје Едитион Петерс. ПЕ.П03152. Са текстом језика. Немачки. Енглески. Садржај. Тешко оном који ме енснаред. Пошто само патња и страст. Иди, вољена, иди сада. Ко повредио Фусслеин. Дубоко у срцу носим бол. Дођи, О смрти, окружен је ноћу. Било суморна погледа. Покриј ме са цвећем. А ти сцхлафст, моју девојку. Не плачите, њен-углеин. Твоја мајка, дете Суßес. Блов за марш. Шпански Сонгбоок Волуме 4. 12 песама за глас високог. Немачки. Енглески. Дубоко у срцу носим бол. Дођи, О смрти, окружен је ноћу. Било суморна погледа. Покриј ме са цвећем. И сцхлШфст ти, мој МШдцхен. Блов за марш. Не плачите, њен углеин. Ко је повредио ФЫсслеин. Твоја мајка, дете сЫссес. Пошто само патња и страст. Тешко оном који ме енснаред. Иди, вољена, иди сада. Имајте паметан, ох болно срце. Дођи, смрти, у тами. И мада сада ти драге воље. О, ја палуба са руже. И спаваш, рођ. У Буглес позивају. Не плачи, ИЕ тамне очи. Рецимо, ко се усудио да те повредим тако. Када твоја мајка, најсладје дете. Као већ туге и страсти дивље. Тешко јој, да отуда аллуред. Иди, вољени, иди сада.