Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Извођачи

Нотна свеска $2.95

Оригиналан

Warum willst du doch fur morgen. Miks mu suda ennast vaevab. Nr. 143 aus Estnische geistliche Volkslieder fur Frauenchor. Eesti vaimulikud rahvaviisid naiskoorile. Cyrillus Kreek. Voice sheet music. Choir sheet music.

Превод

Зашто ви то желите за сутра. Микс му суда еннаст ваеваб. Не 143 од естонских духовних народних песама за женски хор. Еести ваимуликуд рахвавиисид наискоориле. Кирила Креек. Глас партитион. Хор партитион.

Оригиналан

Warum willst du doch fur morgen. Miks mu suda ennast vaevab. Nr. 143 aus Estnische geistliche Volkslieder fur Frauenchor. Eesti vaimulikud rahvaviisid naiskoorile. Text in German and Estonian. Composed by Cyrillus Kreek. For women's choir, 3 voices. Choral Score. Score. Published by Edition 49. E4.E49-08353-10. Kyra Robert. Nissi. C. Kreek TMM LOS 1137.

Превод

Зашто ви то желите за сутра. Микс му суда еннаст ваеваб. Не 143 од естонских духовних народних песама за женски хор. Еести ваимуликуд рахвавиисид наискоориле. Текст на немачком и Естонски. Састављен од Кирила Креек. За женски хор, 3 гласа. Цхорпартитур. Скор. Издаје Едитион 49. E4.E49-08353-10. Кира Роберт. Ниси. Ц Креек ТММ 1137.