Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Извођачи

Нотна свеска $2.75

Оригиналан

Be Grateful, My Soul. Elizabeth Alexander. A Cappella sheet music. Beginning.

Превод

Будите захвални, Ми Соул. Елизабет Александар. Фолк мусиц схеет. Почетак.

Оригиналан

Be Grateful, My Soul composed by Elizabeth Alexander. For SSSAA choir, a cappella. Community Chorus, High School Chorus, Concert Music. Gratitude, Choral. Moderately Easy. Octavo. Text language. English. Duration 3 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-096-00. With Text language. English. Gratitude, Choral. A canonic setting of minister Norbert A. apek's final letter from prison before his execution by the Gestapo, "Be Grateful My Soul" is a sweeping and lyrical testament to life's worth and beauty, even when shrouded in darkness. The five voice parts in this prayerful song have identical ranges, with a lower tessitura in the alto parts. The five voice parts in this prayerful song have identical ranges, with a lower tessitura in the alto parts. Text. Even though a thousand times disappointed and fallen in the fight, even thought faced with a world which now seems worthless, I have lived amidst eternity. Be grateful, my soul, Be grateful, my soul, I have lived amidst eternity. Reprinted by permission of Ron Frederick. All rights reserved.

Превод

Буди захвалан, Ми Соул компоновао Елизабетх Алекандер. За СССАА хору, а цаппелла. Заједница Хор, Гимназија Хор, Концерт Музика. Захвалност, Цхорал. Умерено Лако. Осми. Текст језик. Енглески. Трајање 3 минута. Издаје морепловац Пресс. СФ.СЕА-096-00. Са текстом језику. Енглески. Захвалност, Цхорал. Канонско постављање министра Норберта А. Апек је последње писмо из затвора пре његовог извршења од стране Гестапоа, "бити захвална Ми Соул" је бришући и лирски сведочанство живота вредности и лепоте, чак и када завијена у мраку. Пет глас делови у овој молитвеној песми имају идентичне опсега, са нижим Тесситура у деловима Алто. Пет глас делови у овој молитвеној песми имају идентичне опсега, са нижим Тесситура у деловима Алто. Текст. Иако хиљаду пута разочарани и пали у борби, чак и помислио суочен са светом који сада изгледа безвредно, живео сам усред вечности. Буди захвалан, моја душа, Буди захвалан, моја душа, ја сам живео усред вечности. Пренето уз дозволу Рон Фредерицк. Сва права задржана.
Последњих захтева