Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Извођачи

Нотна свеска $2.00

Оригиналан

When the Song of the Angels Is Stilled. SSAA. Elizabeth Alexander. A Cappella sheet music. Intermediate.

Превод

Када Песма анђела умирити. ССАА. Елизабет Александар. Фолк мусиц схеет. Средњи.

Оригиналан

When the Song of the Angels Is Stilled. SSAA. composed by Elizabeth Alexander. For Women's Chorus. SSAA choir, a cappella. Collegiate Repertoire, Community Chorus, High School Chorus, Concert Music. Church-Seasonal-Christmas, Church Choir-Seasonal-Epiphany, Angels, Sacred. Worship & Praise. , Choral. Moderate. Octavo. Text language. English. Duration 3 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-062-04. With Text language. English. Church-Seasonal-Christmas, Church Choir-Seasonal-Epiphany, Angels, Sacred. Worship & Praise. , Choral. A rhythmically vital setting of Howard Thurman's magnificent poem about the true "work of Christmas. " Informed by South African part-writing and the rhythmic impulse of African-American spirituals, this piece lends a powerful relevance to Christmas which extends far beyond Epiphany. Commissioned by SSAA arrangement. Vox Femina of Los Angeles. Iris Levine, artistic director. Los Angeles, CA. Named. One of Creator Magazine's "Honored 10" Anthems. SATB version. Composer's Note. I am amazed at the variety of recordings I've received of this work, and how well this piece adapts to vastly different tempos and tone qualities. Of course, as the composer, I had an original vision for how this piece would be sung. But as more and more choirs sing this song, I have come to welcome these different interpretations as a sign that people are making my song - and Howard Thurman's visionary words - their own. Text. When the song of the angels is stilled, When the star in the sky is gone, When the kings and the princes are home, When the shepherds are back with their flocks, The work of Christmas begins. To find the lost, To heal the broken, To feed the hungry, To release the prisoner, To rebuild the nations, To bring peace among brothers, To make music in the heart. From "The Mood of Christmas and Other Celebrations" by Howard Thurman. Copyright 1985 by Friends United Press. Used by permission.

Превод

Када Песма анђела умирити. ССАА. састављен од Елизабет Александра. За женске Цхорус. ССАА хор, а цапелла. Колегијум Репертоар, Заједница Хор, Гимназија Хор, Концерт Музика. Црква-Сезонски-Божић, црквени хор-Сезонски-Богојављење, Анђели, Свето. Обожавање. , Цхорал. Умерен. Осми. Текст језик. Енглески. Трајање 3 минута. Издаје морепловац Пресс. СФ.СЕА-062-04. Са текстом језику. Енглески. Црква-Сезонски-Божић, црквени хор-Сезонски-Богојављење, Анђели, Свето. Обожавање. , Цхорал. Ритмично витални поставка Хауарда Турман величанствене песме о истинском "рад Божића. "Информисани од јужноафричке скраћеним радним писања и ритмичке импулс афро-амерички Спиритуалс, овај комад даје снажан значај за Божић који се протеже далеко изван Богојављење. Наручилац ССАА аранжмана. Вок Фемина Лос Анђелеса. Ирис Ливајн, уметнички директор. Лос Анђелес, Калифорнија. Назван. Један од Цреатор магазина "10" Поштовани Антхемс. САТБ верзија. Композитора Напомена. Ја сам задивљен на различитим снимака које сам примио од овог посла, и колико добро то комад прилагођава много различитих темпа и тонске квалитете. Наравно, као композитор, имао сам оригиналну визију како би се пева овај комад. Али, као све више и више хорови певају ову песму, дошао сам да пожелим добродошлицу те различите интерпретације као знак да су људи чинећи моју песму - и Хауарда Тхурман је визионарске речи - самостално. Текст. Када песма анђела се смирује, Када звезда на небу је нестало, када су краљеви и кнезови су кући, када су пастири су се вратили са својим стадима, рад Божића почиње. Да бисте пронашли изгубљене, Да излечи сломљено, да нахрани гладне, За ослобађање затвореника, да се обнови народе, да донесе мир међу браћом, да направе музику у срцу. Из "Тхе Моод Божића и других празника" Хауард Тхурман. Ауторска права 1985 по Пријатељи Сједињених Пресс. Половни уз дозволу.