Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Извођачи

Нотна свеска $2.75

Оригиналан

Benissez-Nous. Bless Us, God. A Cappella sheet music.

Превод

Благослови нас. Благослови нас, Боже. Фолк мусиц схеет.

Оригиналан

Benissez-Nous. Bless Us, God. A French Sephardic Song, Psalm 118. Arranged by Stephen Cohen. For Choral. SATB a cappella. Transcontinental Music Choral. Jewish. 8 pages. Transcontinental Music #993228. Published by Transcontinental Music. HL.191483. Bénissez-Nous can best be described as a set of choral variations on a French Sephardic song from Bayonne. France, not New Jersey. Cohen bounces the tune from one part to another, creating an aural feast. Sung in both French with Hodu L'Adonai Ki Tov as a Hebrew refrain, Bénissez-Nous is as delightful and enjoyable as it is unique. The tune was originally a Sukkot children's song, but works equally well for Hallel or commencement of religious school.

Превод

Благослови нас. Благослови нас, Боже. Француски Сефардска песма, Псалам 118. Распоред по Степхен Цохен. За Цхорал. САТБ цапелла. Трансцонтинентал Музика Хорска. Јеврејски. 8 пагес. Трансконтинентальный Музыка. Издаје Трансцонтинентал Мусиц. ХЛ.191483. Бениссез-Ноус се најбоље може описати као скуп хорских варијација на француског сефардске песме из Бајон. Француска, не Њу Џерси. Коен одбија мелодију из једног дела у други, стварајући звучни празник. Пева иу француском са ходу Л'Адонаи Ки Тов као хебрејском рефрен, Бениссез-Ноус је као диван и пријатно као што је јединствен. Туне је првобитно Суккот дечијој песми, али ради једнако добро за Халлел или почетак верске школе.