Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Извођачи

Нотна свеска $3.50

Оригиналан

Into the Silent Darkness. Elizabeth Alexander. Choir sheet music. Piano Accompaniment sheet music. Advanced.

Превод

Инто тхе Силент Даркнесс. Елизабет Александар. Хор партитион. Клавирску пратњу партитион. Напредан.

Оригиналан

Into the Silent Darkness composed by Elizabeth Alexander. For Mixed Chorus and Piano. SATB choir, violin and piano. Collegiate Repertoire, Community Chorus, Concert Music. Mystery, Creation, Sacred, Choral. Moderately Advanced. Text language. English. Duration 6 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-088-00. With Text language. English. Mystery, Creation, Sacred, Choral. This atmospheric work praises the mystery that is Creation itself, in all of its fathomless power and beauty. This unforgettable meditation culminates in cascades of whispered alleluias, echoed hauntingly by the violin. Commissioned by Joyce and Richard S. Gilbert. Rochester, NY. Honorable Mention. Vincent Brown Silliman Anthem Competition Text. The Beyond from which we come Is hidden in dark moist mysteries of primeval mud And the silence between the stars, Dwells in the recesses of the soul, Beckons us into a wilderness, Reveals itself at its own bidding. From its vast complexity Arises simple ecstasy. We go forth in fear and faith, Knowing not what we will find - We sing our alleluias into the silent darkness, To the Beyond from which we come. Original text copyright by Richard S. Gilbert. Adapted text copyright 2010 by Elizabeth Alexander, for use in musical setting only.

Превод

Инто тхе Даркнесс Силент састављен од Елизабетх Алекандер. За мешовити хор и клавир. САТБ хор, виолина и клавир. Колегијум Репертоар, Заједница Хор, Концерт Музика. Мистерија, Стварање, Свето, хорске. Умерено Напредно. Текст језик. Енглески. Трајање 6 минута. Издаје морепловац Пресс. СФ.СЕА-088-00. Са текстом језику. Енглески. Мистерија, Стварање, Свето, хорске. Овај атмосферски рад хвали мистерију која је Стварање сама, у свој својој моћи и лепоти недокучив. Ова незаборавна медитација кулминира у каскадама шапнуо Аллелуиас, поновио хаунтингли по виолину. Наручилац Џојса и Ричард С. Гилберт. Роцхестер, НИ. Поштовани Ментион. Винсент Браун Силлиман Химна Такмичење Текст. Иза из које долазимо је скривено у тамним влажним мистеријама исконском блата и тишина између звезда, борави у удубљења душе, привлачи нас у пустињу, открива се у својој лицитацији. Од своје огромне сложености се јавља једноставан екстаза. Ми идемо даље у страху и вери, Знајући шта не можемо наћи - Ми певамо наше Аллелуиас у тихом мраку, У Беионд из којих смо дошли. Оригинални текст цопиригхт би Рицхард С. Гилберт. Адаптација текста Цопиригхт 2010 би Елизабетх Алекандер, за употребу у музичком окружењу само.
Последњих захтева