Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Извођачи

Нотна свеска $11.95

Оригиналан

L'Enfance du Christ. Hector Berlioz. Voice sheet music. B-Flat Trumpet sheet music. Choir sheet music. Double Bass sheet music. English Horn sheet music. Harp sheet music. Percussion sheet music. Timpani sheet music. Trombone sheet music. Organ Accompaniment sheet music.

Превод

Л'Енфанце ду Христос. Хектор Берлиоз. Глас партитион. Б-Флат Труба партитион. Хор партитион. Контрабас партитион. Енглески рог партитион. Харфа партитион. Перцуссион партитион. Тимпани партитион. Тромбон партитион. Орган Пратња партитион.

Оригиналан

L'Enfance du Christ. Trilogie sacree. Composed by Hector Berlioz. 1803-1869. Edited by Paul Prevost. For STBarB vocal soli, SATB choir, 2 flutes, 2 english horn, 2 clarinets, 2 bassoons, 2 horns, 4 trumpets 3 trombones, timpani, harp, 2 violins, viola, cello, contrabass, organ. E-Moll. E minor. French Sacred Music. Score available separately - see item CA.7003800. Oratorios, Christmas. Level 3. Violin 2 part. Language. German. French. Op. 25. 24 pages. Duration 95 minutes. Published by Carus Verlag. CA.7003812. With Language. German. French. Oratorios, Christmas. The history of the composition of the oratorio is odd. the kernel of this three-part work were the movements from the middle section, the "Flight to Egypt," which Berlioz composed on a whim in 1850 and which he passed off as the work of a baroque composer whose existence he himself had invented. In 1854 the triptych, which was completed with the parts entitled "The dream of Herodes" and "The arrival at Sais," had its celebrated first performance. Starting from the Gospel of St. Matthew, with the visit of the astrologer to Herodes and the flight of the Holy Family to Egypt, Berlioz chose to relate the story of the events of Christmas from another angle, other than as it is almost always depicted, after the Gospel of Luke. This skillful dramatisation, with impressive instrumental sections, such as the independent trio for two flutes and harp as well as the effective choruses with local color, make this "sacred trilogy" a genuine alternative for performance at Christmas time. The score, published in 1855, contained a second singing text in German which had been translated from the French by Peter Cornelius. The critical edition by Carus presents a new translation by Klaus Kreuser which, as opposed to the text by Cornelius, adheres more closely to the French original and avoids becoming an embellished idyll.

Превод

Л'Енфанце ду Христос. Трилогие сацрее. Састављен Хектора Берлиоза. 1803-1869. Едитед би Паул Превост. За СТБарБ Воцал соли, САТБ хор, 2 флауте, 2 енглески рог, 2 кларинета, 2 фагота, 2 рога, 4 трубе 3 тромбони, Литаври, харфа, 2 виолине, виола, виолончело, контрабас, органа. Е-молл. Минор. Француски Свето Музика. Резултат одвојено доступан - види ставка ЦА.7003800. Ораториос, Божић. Ниво 3. Виолина 2 део. Језик. Немачки. Француски. Оп. 25. 24 пагес. Трајање 95 минута. Издаје Царус Верлаг. ЦА.7003812. Са језика. Немачки. Француски. Ораториос, Божић. Историја саставу ораторијума је чудно. језгро ове троделне рада били су покрети из средњег дела, на "бекства у Египат", који се састоји Берлиоз на ћеф у 1850 и који је прошао искључио као рад барокном композитора чије постојање је сам измислио. У 1854 триптих, који је завршен са деловима под називом "Сан о Херодес" и "долазак на САИС," имао је славио први наступ. Полазећи од Јеванђељу по Матеју, са посетом астролога на Херодес и лета Светог породице у Египту, Берлиоз је изабрао да се односе причу о догађајима од Божића из другог угла, осим као што је скоро увек приказан , после Јеванђеља по Луки. Овај вешт драматизација, са импресивним инструменталним деловима, као што су независне тројке за две флауте и харфу као и ефикасне рефренима са локалним боје, чине овај "свети" трилогију прави алтернатива за обављање у време Божића. Резултат, објављен у 1855, садржао је други текст певају на немачком језику који је превод са француског Петер Цорнелиус. Критичко издање од Царус представља нови превод Клаус Креусер који, за разлику од текста до Цорнелиус, придржава ближе да француски оригинални и избегава постаје красе идила.