Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Извођачи

Нотна свеска $127.95

Оригиналан

Neue Geistliche und Weltliche Teutsche Lieder mit funff und vier Stimmen. Leonhard Lechner. Choir sheet music.

Превод

Neue Geistliche und Weltliche Teutsche Lieder mit funff und vier Stimmen. Леонхард Лехнер. Хор партитион.

Оригиналан

Neue Geistliche und Weltliche Teutsche Lieder mit funff und vier Stimmen composed by Leonhard Lechner. Edited by Konrad Ameln. For mixed choir. This edition. Clothbound, Complete edition, Urtext edition edition. Clothbound. Leonhard Lechner Works. Volume 11. 26 Kompositionen. Urtext der Lechner-Gesamtausgabe. Lieder. Songs. Score, Anthology. Composed 1589. Published by Baerenreiter Verlag. BA.BA2967. ISBN 9790006428182. Lieder. Songs. 27.7 x 19.9 cm inches. Amor, wurd deine Freud. Auf dich allein steht all mein Grund. Aus tiefer Not schrei ich zu dir. Danket dem Herren, denn er ist sehr freundlich. Der Mai viel schoner Blumlein bringt. Dieweil Gott ist mein Zuversicht. Ein edler Jager wohlgemut. Ein Musicus wollt frohlich sein. Ein Veste stark. Es ficht mich nit viel an. Freundlich von Art ein Maidlein zart. Frohlich und frei, nit frech dabei. Gott gibt, Gott nimmt, wie's ihm geliebt. Herr, decke mich in deiner Hutte. Herzlich tut mich erfreuen. Ich hab gnugsam verstanden. Ich seh dirs an, mein lieber Mann. Jesu Christ, je langr je lieber. Mir ist ein feins brauns Magdelein. Mit der ich lang gebuhlet han. Mit grossem Fleiss allzeit bereit. Nach Gottes Willen heb ich an. O Lieb, du bitters Trank. Ut canis est animal fidum. Was hilfts euch doch. Wohl dem, der den Herren furchtet.

Превод

Neue Geistliche und Weltliche Teutsche Lieder mit funff und vier Stimmen composed by Leonhard Lechner. Едитед би Конрад Амелн. За мешовити хор. Ово издање. Цлотхбоунд, Цомплете Едитион, Уртект издање издање. Цлотхбоунд. Леонхард Лецхнер радови. Запремина 11. 26 Kompositionen. Уртект од Лецхнер Цомплете Едитион. Песме. Песме. Резултат, Антологија. Састоји 1589. Издаје Баеренреитер Верлаг. BA.BA2967. ISBN 9790006428182. Песме. Песме. 27.7 x 19.9 cm inches. Amor, wurd deine Freud. Auf dich allein steht all mein Grund. Од дубине вичем Теби. Дајте захваљујући Господу, јер он је врло пријатан. Месец мај доноси много лепше Блумлеин. , Јер Бог је мој поверење. Племенит Јагер весело. Ein Musicus wollt frohlich sein. Ein Veste stark. Es ficht mich nit viel an. Freundlich von Art ein Maidlein zart. Frohlich und frei, nit frech dabei. Gott gibt, Gott nimmt, wie's ihm geliebt. Herr, decke mich in deiner Hutte. Херзлицх тут ме задовољи. Ich hab gnugsam verstanden. Ich seh dirs an, mein lieber Mann. Jesu Christ, je langr je lieber. Mir ist ein feins brauns Magdelein. Mit der ich lang gebuhlet han. Mit grossem Fleiss allzeit bereit. Nach Gottes Willen heb ich an. O Lieb, du bitters Trank. Ut canis est animal fidum. Was hilfts euch doch. Благо ономе ко се плаши људи.