Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Извођачи

Нотна свеска $13.95

Оригиналан

Der neue Zupfgeigenhansl. Voice sheet music. Guitar sheet music.

Превод

Нови Зупфгеигенхансл. Глас партитион. Гитара партитион.

Оригиналан

Der neue Zupfgeigenhansl. Das Liederbuch der jungen Szene. Edited by Bertold Marohl. For voice and guitar. This edition. ED 7120. Vocal Music. Melody line. with chords. Text language. German. 274 pages. Published by Schott Music. SD.49015258. ISBN 9790001151061. With Text language. German. Der neue Zupfgeigenhansl erscheint als Folgeband des seit der Jugendbewegung allgemein bekannten Zupfgeigenhansl und enthalt 121 Lieder, die auf die Anliegen der jungen Generation des ausgehenden 20. Jahrhunderts eingehen. Fahrt uber Lander und Meere - internationale Folklore und Spirituals - kritische alte und neue Lieder zu unseren Zeitproblemen - das Thema Liebe - Balladeskes und Heiteres. Das Buch bietet Melodien, vollstandige Texte, Akkorde fur Gitarrebegleitung, Bilder und Infos zu den Textern, Komponisten und Interpreten. Abschied vom Schinderhannes. Adieu Madras. Adios mi chaparita. Als die Kunden frech geworden. Als wir jungst verschutt jegangen. Am unteren Hafen. Auf vielen Strassen dieser Welt. Ballade vom Baum und den Asten. Bella ciao. Bet' und arbeit'. Brown Gal In De Ring. Bruder, zur Sonne, zur Freiheit. Burgerlied. Ca Ira. Can The Circle Be Unbroken. Cielito Lindo. City of New Orleans. Come, Missa Tallyman. Das Heckerlied. Das macht doch nichts. Das weiche Wasser. Da du min Leevsten bust. De Hamborger Veermaster. Der Bar, der ein Bar bleiben wollte. Der Geuse steht auf. Der Pfahl. Der Wildschutz Jennerwein. Die andere Wacht am Rhein. Die Carmagnole. Die freie Republik. Die Moorsoldaten. Die vier Fahrtenbruder. Di grine Kusine. Doss Kelbl. Drei Eskimos. Dundee Whalers. Dust Pneumonia Blues. Ehestandsfreuden. Ein Loch ist im Eimer. Ein Loch ist im Meiler. El Condor Pasa. Es, es, es und es. Es ist noch Whiskey da. Es kann ja nicht immer so bleiben. Es lebt der Eisbar in Sibirien. Frankie and Johnny. Fur den Zaren. Gelobt sei das Gras. Gepriesen sei mein Gott. Doxa de theo. Gesang der Edellatscher. Guantanamera. Herrn Pastor sin Kauh. Original und Parodie. Heute hier, morgen dort. Ich bin ein Kunde, kennt ihr diesen Namen. Ich bin ein Soldat, doch bin ich es nicht gerne. Ich liebte ein Madchen in Lichterfelde. In Mueders Stubele. In The Pines. Irene. It Ain't Me, Babe. Johann Gottlieb Seidelbast. Jomi, Jomi, schpil mir a Lidele. Kalinka. Kein schoner Land in dieser Zeit. Kum Ba Yah. Kundenleben, das ist schon. La Cucaracha. Le Deserteur. L'estaca. Der Pfahl. Lustig, lustig, ihr lieben Bruder. Original und Parodie. Malaika. Matilda. Morgenrot. Morgenrot. O Konig von Preussen. On A Monday. Papst und Sultan. Partisanen von Amur. Plaisir d'Amour. Rauberballade von Pierre. River of Babylon. Rock My Soul. Rolling Home. Sabinchen war ein Frauenzimmer. Sag nit kejnmal. Schiffe im Hafen. Schtil, di Nacht is ojssgesternt. Servus Europa. Soldat, Soldat. Solidaritatslied. Sometimes I Feel Like a Motherless Child. So troll'n wir uns. Spiel nicht mit den Schmuddelkindern. St. James Infirmary. Strassenlied. Stumpfsinn, du mein Vergnugen. Take This Hammer. The Best Of All Possible Worlds. The Buffalo Skinners. The Ebenezer. The House of the Rising Sun. The Leaving Of Liverpool. The Midnight Spezial. The Rising Of The Moon. The Wabash Cannon Ball. Trois Eskimos. Trotz allem. Tsen Brider. Two Good Men. Sacco and Vanzetti. Uns as der Rebbe singt. Unlangst schrieb ich eine Oper. Vater Rhein. Vier noble Generale. Vorwarts, Australia. Wenn die bunten Fahnen wehen. We Sailed on the Sloop "John B.". We Shall Overcome. What Shall We Do With The Drunken Sailor. Where Have All The Flowers Gone. Whiskay in the Jar. Wir lagen vor Madagaskar. Worried Man Blues. Wo soll ich mich hinwenden. Zogen einst funf wilde Schwane.

Превод

Нови Зупфгеигенхансл. Das Liederbuch der jungen Szene. Edited by Bertold Marohl. За глас и гитару. Ово издање. ED 7120. Вокална музика. Мелодија линија. са акордима. Текст језик. Немачки. 274 страница. Издаје Сцхотт Мусиц. SD.49015258. ISBN 9790001151061. Са текстом језику. Немачки. Der neue Zupfgeigenhansl erscheint als Folgeband des seit der Jugendbewegung allgemein bekannten Zupfgeigenhansl und enthalt 121 Lieder, die auf die Anliegen der jungen Generation des ausgehenden 20. Jahrhunderts eingehen. Fahrt uber Lander und Meere - internationale Folklore und Spirituals - kritische alte und neue Lieder zu unseren Zeitproblemen - das Thema Liebe - Balladeskes und Heiteres. Das Buch bietet Melodien, vollstandige Texte, Akkorde fur Gitarrebegleitung, Bilder und Infos zu den Textern, Komponisten und Interpreten. Abschied vom Schinderhannes. Adieu Madras. Adios mi chaparita. Als die Kunden frech geworden. Als wir jungst verschutt jegangen. На дну луке. На многим улицама света. Ballade vom Baum und den Asten. Bella ciao. Bet' und arbeit'. Браун Гал Ин Де Ринг. Брате, на сунцу, на слободу. Бургерлиед. Ца Ира. Може круг Бе Унброкен. Циелито Линдо. Град Њу Орлеанс. Хајде, Мисса Таллиман. Das Heckerlied. Das macht doch nichts. Das weiche Wasser. Da du min Leevsten bust. Де Хамборгер Веермастер. Der Bar, der ein Bar bleiben wollte. Der Geuse steht auf. Гомила. Der Wildschutz Jennerwein. Die andere Wacht am Rhein. Врста плеса и песме. Die freie Republik. Тхе Пеат Бог Војници. Die vier Fahrtenbruder. Di grine Kusine. Doss Kelbl. Drei Eskimos. Dundee Whalers. Прашина упале плућа Блуес. Ehestandsfreuden. Ein Loch ist im Eimer. Ein Loch ist im Meiler. Ел Цондор Паса. То, то, то је унд. Es ist noch Whiskey da. Es kann ja nicht immer so bleiben. Она је преживела ледено Бар у Сибиру. Франкие анд Јохнни. Fur den Zaren. Благословен трава. Gepriesen sei mein Gott. Doxa de theo. Gesang der Edellatscher. Гуантанамера. Херрн Пастор грех КАУХ. Оригинал и пародија. Heute hier, morgen dort. Ich bin ein Kunde, kennt ihr diesen Namen. Ich bin ein Soldat, doch bin ich es nicht gerne. Ich liebte ein Madchen in Lichterfelde. In Mueders Stubele. Ин Тхе Пинес. Ирене. То нисам ја, Бабе. Johann Gottlieb Seidelbast. Jomi, Jomi, schpil mir a Lidele. Калинка. Ниједна земља у овом временском савер. Кум Ба Иах. Kundenleben, das ist schon. Ла Цуцарацха. Десертеур. L'estaca. Гомила. Смешно, смешно, драги брате. Оригинал и пародија. Малаика. Матилда. Моргенрот. Моргенрот. O Konig von Preussen. Он А у понедељак. Papst und Sultan. Partisanen von Amur. Плезир д'Амоур. Rauberballade von Pierre. Река Вавилона. Роцк Ми Соул. Роллинг Почетна. Сабинцхен била жена. Sag nit kejnmal. Schiffe im Hafen. Schtil, di Nacht is ojssgesternt. Servus Europa. Војник, војник. Солидаритатслиед. Понекад се осећам као мајке детета. So troll'n wir uns. Не играј се са децом Грубби. Јамес амбуланта. Strassenlied. Stumpfsinn, du mein Vergnugen. Таке Тхис Хаммер. Најбољи од свих могућих светова. Тхе Буффало Скиннерс. The Ebenezer. Хоусе оф тхе Рисинг Сун. Одлазак Ливерпул. The Midnight Spezial. Расте Оф Тхе Моон. Вабасх Цаннон Балл. Trois Eskimos. Упркос свему. Тсен Бридер. Две Гоод Мен. Sacco and Vanzetti. Uns as der Rebbe singt. Unlangst schrieb ich eine Oper. Отац Рајна. Vier noble Generale. Vorwarts, Australia. Када су разнобојне заставе лете. We Sailed on the Sloop "John B.". Ве Схалл Оверцоме. Шта да радимо са Тхе Дрункен Саилор. Где су све цвеће Гоне. Whiskay in the Jar. Ми лежао ван Мадагаскар. Забринут Ман Блуес. Wo soll ich mich hinwenden. Привучени једном пет дивљи лабудови.
Последњих захтева