Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Извођачи

Нотна свеска $44.12

Оригиналан

Richard Wagner. Das Rheingold. Vocal Score. Sheet Music. Opera. OPERA. Richard Wagner.

Превод

Рихард Вагнер. Рајна Златна. Воцал Резултат. Схеет Мусиц. Опера. ОПЕРА. Рихард Вагнер.

Оригиналан

'Das Rheingold' is the first part of Wagner's 'Ring Cycle'. Alberich, a gnome of the Nibelung, discovers the all-powerful Rhine Gold and fashions a ring out of it, knowing that whoever wears it will rule the world, but must renounce love. The gods Wotan and his wife Fricka have build a new castle and paid the giants by promising them Fricka's sister Freia, who grows the golden apples that give the gods their power. After a struggle, she is kidnapped and all the gods begin to age and weaken. To get her back they decide to steal the Ring and bargain with the giants. Meanwhile Alberich has been forcing other to mine gold and Mime makes a helmet, the 'Tarnhelm', out of it, thinking this will help him seize the Ring. Alberich steals the Tarnhelm but the gods arrive and trick both it, the Ring and his gold out of him, taking him prisoner. In a fury he curses the Ring to bring death and envy to all who posess it. The gods use the Ring and helmet to bargain with the giants. They win Freia back and go home to their new castle, but as they leave the giant Fafner murders his brother Fasolt to claim the ring, continuing its bloody history. This is the Schirmer edition of the Vocal Score, with an English translation by Frederick Jameson.

Превод

'Дас Рхеинголд "је први део Вагнера" ​​Ринг Цицле ". Алберих, ГНОМЕ у Нибелунг, открива свемоћни Рајна злата и мода прстен од тога, знајући да ко год носи она ће владати светом, али мора одрећи љубави. Богови Вотан и његова супруга имају Фрицка изградити нову дворац и платио гиганте обећавајући им Фрицка сестру Фреиа, који расте златне јабуке које дају богова своју моћ. Након борбе, она је киднапованих и сви богови почињу да узраста и ослаби. Да је вратим одлуче да украду Прстен и погодбу са гигантима. Meanwhile Alberich has been forcing other to mine gold and Mime makes a helmet, the 'Tarnhelm', out of it, thinking this will help him seize the Ring. Алберих краде Тарнхелм али богови долазе и превари како га, Прстен и његов злато из њега, узимајући му затвореника. У бесу је проклиње Прстен да доведе смрт и завист свима који га поседујемо. Богови користе Прстен и кацигу да преговарају са гигантима. Они вин Фреиа врати и иди кући у своју нову замку, али како они остављају огромне Фафнер убиства његовог брата Фасолт да тврде прстен, настављајући своју крваву историју. This is the Schirmer edition of the Vocal Score, with an English translation by Frederick Jameson.