me deje arrastrar por la adversidad me fui muy lejos para ver si acaso me olvidava de lo mucho que te ame busque otros brazos para ver si acaso me
I wait upon a single word I float somehow between two worlds Despite the hope of who we are Is no tomorrow to come You say that you're not sure of us
arrastrar por la adversidad... Me fui muy lejos para ver si acaso me olvidara de lo mucho que te ame... Busque otros brazos para ver si acaso me arrancara
llevaba en cada paso; y quedara mi amor, para siempre como flor de un regazo ? por si acaso, por si acaso no regreso. Si acaso no regreso, me matara
la frontera de forma aventurera y sigue.. le puse fin, se lo adverti. Supongo que esta vez me toca a mi, romper las reglas del acuerdo universal. Acaso
Превод: Виљареал, Алиша. Јеси ли ти.
Превод: Банда Пиринола. Само у случају Вуелвес.
Превод: Кристијан Кастро. Само у случају Вуелвес.
Превод: Оплакивање. Само у случају да ме чујеш.
Превод: Свитцхфоот. Карте на срећу.
Превод: Свитцхфоот. Случајно.
Превод: Виценте Фернандез. Само у случају Вуелвес.
Превод: Ђан \u0026amp; Гиовани. Случајно.
Превод: Пинхеиро, Лејла. Шанса.
Превод: Себастијан Мендоза. Упецан:. Желе да се пијан / можда зато што сам сиромашан.
Превод: ОЦТАВИА. Ако се можда разуме.
Превод: Пегассо дел Поло Естебан. Шанса.