hemos traido los cohetes si entras con nosotros vigila por donde te metes y si te pierdes a mi no me lo cuentes oyes a 7 notas 7 colores ahora pero ya
de chocolate con nuves bainilla calles de caramelos y un semaforo de masmelo te doy mi direccion llega mi princesa, pasa una derecha del panel color
lo nuestro. ?De colores lo vendeis mejor, de colores! Aunque sean cosas sin color, ?de colores! ?De colores lo vendeis mejor, de colores! que teneis mu triste el corazon,?de colores
probar ver a colores, colores, colores Y empieza a ver que estan en ti todos Por eso te quiero Y vuelve a intentar ver a colores, colores, colores Sentirte
lugar donde nadie sabe de mi, donde las palomas lloran donde perdieron su ruta en el cielo antes de aprender a volar Caramelitos de colores los tuyos
y regalarle canciones, comer pastillas de colores, salir del paso sin disimular, ya sabes que yo soy un criminal. Y regalarle canciones, comer pastillas de colores
El color de los billetes, los na?meros rojos de la cuenta corriente, el verde de los cuarteles, el negro, negro del luto, el color que diferencia a las
Превод: Гутхрие, Арло. Де Цолорес.
Превод: Јелена Карлеуса. Боје Боје.
Превод: Џоан Баез. Де Цолорес.
Превод: Цамела. Де Мил Цолорес Звезде.
Превод: Густаво Церати. Сантос Боје.
Превод: Ромо, Данијела. Де Мил Цолорес.
Превод: Очајавати. Делимично де Цолорес.
Превод: Диснеи. Боје на ветар.
Превод: Диснеи. Шпански - Боје на ветар.
Превод: Глориа Естефан. Пинтаме де Цолорес.
Превод: Росарио Флорес. Де Мил Цолорес.