You know there's sometimes I just sit around and wonder 'Bout what is and what would ever be But you know I'd much rather find myself Lost out on the
the shacks Where the satellite dishes grow When all is tried and true I might have been less blue If I'd stayed with you Down in the shacks Where the satellite
me a trip to the moon So I can laugh at my mistakes I can see the end from here From this perspective it looks kind of silly Satellites and astronauts
A flicker on a mainstreet light a man just running by the television is on A picture on a quick shot remembers what you brought A miserable lie dies
Here comes the flood The war not far behind I've got my satellites aligned My allegiance pledged My blood is shed My enemies inside my head I'll lead
Before the fight It's my night, your morning, when I call The signal breaks but the quiet says it all about How many miles it takes just to find you A satellite
Превод: Донателли, Алберто. Организовани Међу сателита.
Превод: Кашњења. Сателита Изгубљени.
Превод: Грузија сателита. Држите руке за себе.
Превод: Грузија сателита. Алл Овер Али Цриин '.
Превод: Грузија сателита. Боца О "Сузе.
Превод: Ин Фламес. Сателита и Астронаути.
Превод: Јет сет Сателит. Велике уши.
Превод: Јудибатс. Доле у \u200b\u200bстраћарама Где сателитских антена расте.
Превод: Кицкс. Сателит.
Превод: Леа посматрање звезда. Сателитске Мењачи.
Превод: Филмска (остале нумере) Соундтрацк. Држите руке за себе [Грузија Сателити].