(Instrumental)
Ce soir le vent qui frappe a ma porte Me parle des amours mortes Devant le feu qui s' eteint Ce soir c'est une chanson d' automne Dans la maison qui frissonne
O mon Paris, ville ideale Qu?il faut quitter des ce soir. Adieu, ma belle capitale, Adieu, non, au revoir ! Paris, je t'aime, je t'aime, je t'aime
{Refrain:} Parlez-moi d'amour Redites-moi des choses tendres Votre beau discours Mon c?ur n'est pas las de l'entendre Pourvu que toujours Vous repetiez
Image ensoleillee, quelque peu fragile Du temps qu'on a passe a se chercher, futile, De droles de rendez-vous en rendez-vous manques, Une histoire qui
Elle, a sa fenetre Lui, assis au bord du lit Elle pleure peut-etre Lui n'a pas compris Elle a fait son sac dans un dernier sourire Et rassemble en vrac
On viens de raccrocher le telephone encore je suis malheureux je ne peu plus respirer je t'abandonne et j'ai les larmes au yeux J?tanne de ton attitude
Oh yeah Come on You get the limo out front (ohohoh) Hottest styles, every shoe, every color Yeah when you're famous it can be kinda fun It's really
Tu es le plus beau matin du monde, mon eternite pour une seconde, mon envie de vivre et mourir. Tu pourrais me demander ma folie, je repondrais que tu
Quand je la regarde, Et qu'elle me sourit Je vois des images Qui font rever la nuit, Quand elle me reveille, Tout doucement Pour donner des ailes Aux
Moi je l'aimais bien Et voila qu'aujourd'hui Elle est tellement bidon Quand elle est la je fuis Je l'aime a courir Elle a du faire toutes les guerres
Превод: Патрик Абриал. Мад Лове.
Превод: Патрик Цоутин. Волим да посматрам девојке.
Превод: Патрициа Лавила. Још увек у љубави.
Превод: Патрициа Лавила. Љубав је увек на одмор.
Превод: Патрик Норманд. Светлост љубави.