Превод: Моцарт. На вашој кожи.
Превод: Моцарт. Те вои Амар.
amore, sognami addosso chissa tu chi stai sognando adesso no non me lo dire, non lo voglio sapere mi basta che tu mi ami lo stesso Chissa cosa sognava Mozart
Cause you?re not the love I can win She?s like a Mozart symphony ? She?s like a hot sweet harmony She?s lika a Mozart symphony ? She?s just vision in
Превод: Моцарт! Дас Мусицал. Чудо Моцарта.
Превод: Моцарт! Дас Мусицал. Од злата звезде.
Превод: Моцарт! Дас Мусицал. Ту је чудо.
Превод: Моцарт! Дас Мусицал. Сваки збогом је почетак путовања.
Превод: Моцарт! Дас Мусицал. Је Салцбург у зимском периоду.
Превод: Моцарт! Дас Мусицал. Постоји музика која никада није до краја?.
Превод: Волфганг Амадеус Моцарт. Земља планина.
cha cha, cha cha cha, le Bresil n'en etait pas la Douce melodie qui fit cent fois le tour du monde Et que Mozart a neglige d'agrementer de quelques
Interprete: Florent Mothe Auteurs: Dove Attia et Vincent Baguian Compositeur: Nicolas Luciani Je me croyais l'elu En volant mon histoire Mais je me suis
meurt le meilleur J'ai peur d'epouser le pire De tout travestir Alors je mens Sacrement En sacrifiant mes sentiments A la memoire de nos parents (Merci a miss mozart
Laissez vos deboires a la porte Ici on sait noyer les amours mortes Coeur en berne prend verre en main A la taverne de l'art divin Taisez vos satanees
fuerzas el joven al nino busca placer y lo quiere enganar Mozart y Salieri unen su genialidad por no compartir placeres odio se tendran Cumplio 15 anos y sigue Mozart
: Laissez vos deboires a la porte Ici on sait noyer les amours mortes Coeur en berne prend verre en main A la taverne de l'art divin Taisez vos satanees