Lying back in the waterless & spiky grass Looking up at the fluffy clouds seem closer now Looking down through the tumbling grass to the line of trees
Crippled anger from a crippled brain Crippled footsteps through a crippled train Bloody headwound leaves a bloody stain On a raincoat smelling from the
This boy, breezes in from the South Wells. This boy, sees his days in the Middle East. This boy, eased his way up the silver turns, but what is that
I've seen love go by my door It's never been this close before Never been so easy or so slow. Been shooting in the dark too long When somethin's not right
I am the lucky one I have always had someone But if I should lose that one My wings would melt in the sun & into the ocean I fall On a transatlantic
Превод: Ватт, Бен. На Бок Хилл.
Превод: Ватт, Бен. Други Разговор са Миселф.
Превод: Ватт, Бен. Полако клизања.
Превод: Ватт, Бен. Аквамарин.
Превод: Ватт, Бен. Валтер и Џон.
Превод: Ватт, Бен. Ћеш Маке Ме усамљени када одете.
Превод: Ватт, Бен. Дуго се нисмо мору.
Превод: Ватт, Бен. Жеђ за знањем.
Превод: Ватт, Бен. Чека Лике Мад.
Превод: Ватт, Бен. Север Марине Дриве.
Превод: Ватт, Бен. Празне боце.
Превод: Ватт, Бен. Луцки Један.
Превод: Ватт, Бен. Неке ствари нису важне.