Превод: Као што Мојсије подиже змију (Фридрих Џејмс Гостелов). Свети. Химна. Тастатура.
Превод: Ја подигните очи моје да Сион Хилл (Јосиф Кључ). Свети. Химна. 866. 866. а цапелла.
Превод: Ја ћу подигните очи (Лав Соверби). Свети. Химне. Орган.
Превод: Ја ћу подићи очи (Свеинбјорн Свеинбјорнссон). Свети. Химна. Орган.
Превод: Ја подигните очи (Фил Дулицхиус). Свети. Мотет. а цапелла.
Превод: Подигните Пасквал (Јуан дел Енцина). Секуларни. Весела песма. а цапелла.
Превод: Подигните очи (бр. 28 од 'Илија') (Феликс Менделсон). Свети. Ораторијум. а цапелла.
Превод: Подигните главе (Орландо Гибонс). Свети. Химне. а цапелла.
Превод: Подигни очи (Вилијам Билингс). Свети. Химна. а цапелла.
Превод: До брда моје очи и подигните (Виллиам Бирд). Свети. Химна. а цапелла.
Превод: Себастиан Бацх Јох (1685-1750). 389Цхоралгесаенге (САТБ). 210.ихр звезда свог шупљег ваздуха лифтови.
Превод: Хендл. ораторијум. месија. Хор. 31-подигните главе.
Превод: Феликс Менделсон. ораторијум. Елиас. цхораусзуг. Ел-бр-28 подигните очи своје к планинама.
Превод: Феликс Менделсон. ораторијум. Елиас. Подигните свој. лифт.
Превод: Феликс Менделсон. ораторијум. Елиас. Подигните свој. Подигни очи на ЦХ 1-3 ПС121.
Превод: Феликс Менделсон. ораторијум. Елиас. Подигните свој. хебедеин.
Превод: Феликс Менделсон. ораторијум. Елиас. Подигните свој. хебедир.