outra entrada no Paraiso Mais apertada Mais sim senhor Foi inventada Por um anao E esta guardada Por um dragao Eu so conheco Esse caminho Do Paraiso
por favor El paraiso sabe amargo sin tu amor Acuerdate acuerdate acuerdate Que fuimos uno y caminamos en la misma direccion Ya no me dejes solo en este mundo por favor El paraiso
esta? en una nota hoy hay letras de acabar cosas que vivi cuando te vere no habra nada detras es mejor asi dejarlo pasar en la habitacion en el precipicio en la habitacion ?en el paraiso
Paraiso en el cielo dicen que es verdad vamos a viajar. Hay un angel en el medio del mar preguntemosle como llegar. Cementerio de la gente abandonan sus
da noite Mundo em fumaca matando criancas Nacao quimica esta decretada E a maldicao E o paraiso da morte E a maldicao E o paraiso da morte
justicia que se me nego. He transformado mi odio en valor, en deseo de vivir manana. Espere, pero nadie llego, nadie llego. Espere, en la puerta de atras del paraiso
sangrantes la opresion y humillacion son un vertigo de hambre Como un torrente... Ardiendo desde el infierno convierte en cenizas y llanto al paraiso
Превод: Меза, Артуро. Бос Ин Парадисе.
Превод: Орао крила. Небо и природа.
Превод: Блиц. Два корака од рај.
Превод: Данце оф Даис. Вране Парадисе.
Превод: Језекиљ. Рај У фокусу.
Превод: Фиво Анимало. Рај И Лост: Екодус.
Превод: Фиво Анимало. Изгубљени рај ИИ: Састанци.
Превод: Фуриа животиња. Изгубљени рај ИИ: Састанак.
Превод: Фуриа животиња. Рај И Лост: Екодус.
Превод: Ђанлука Григнани. Одредиште Рај.
Превод: Краљ Гордифлин. Рај.