Et petit a petit on se referme On cache nos mauvaises nuits sous l?anti-cerne On devient anti-gens anti-bruit, anti-mode Et on reve secretement Des antipodes
Превод: Кеане. Антиподес.
cote Et petit a petit on se referme On cache nos mauvaises nuits sous l?anti-cerne On devient anti-gens anti-bruit, anti-mode Et on reve secretement Des antipodes
(David Gilmour/Polly Samson/Nick Laird-Clowes) Did you know...it was all going to go so wrong for you And did you see it was all going to be so right
Ah ah!!! Perdoname, ah ah!!! No no no ah ah!!! No lo vuelvo hacer, ah ah ah!!!!! [Monchy] Hoy te juro que he perdido la razon y hasta la nocion del tiempo
Ah ah perdomane, ah ah no no no ah ah no lo vuelvo hacer, ah ah ah!!!!! Hoy te juro que he perdido la razon Y hasta la nocion el tiempo por mi engao,
{Felix} Somos asi, como el cielo y el mar diferentes y ami, me parece genial {Hector} querer asi, sin pedir ni esperar ni de ti ni de mi, un acuerdo
Don't you know that the odds are stacked against us, and no-one here's gonna tell you how to win. Read the book, seen the script, completely vacant.
Did you know? It was all going to go so wrong for you? And did you see It was all going to be so right for me Why did we tell you then? You were always
I promise by the moon that we shall meet again I bring a souvenir from planet transparent I bring it just to you <a href="http://www.testimania.com
Превод: Монцхи И Алекандра. Пољаци осим.
Превод: Авантура. Пољаци осим.
Превод: Авантура. пола, осим.
Превод: Дан Ден. Пољаци осим.
Превод: Гри. Поред Пољака.
Превод: К-Либер. Пољаци осим.
Превод: Моралес, Калетх. Пољаци осим.