, weil ich Dir begegnet bin. Atemlos ertranken wir in Zartlichkeit. Und in dem Land, das kein andrer finden kann, legte das Schiff der Sehnsucht an. Atemlos
Ich kann Wind nicht fuhlen, wei? nicht wo ich mich verlor, wei? nur, der Sturm hat es getan. Ich kann Regen nicht beruhren, weil ich mich verlaufen hab
Превод: Без даха. Нема Предаје.
Превод: Без даха. Убије или буде убијен.
Превод: Без даха. Од прљавштине Горе.
Превод: Без даха. Породично стабло.
Превод: Без даха. Само 4 ми Ниггас.
Превод: Без даха. Против струје.
Превод: Без даха. Боли толико.
Превод: Без даха. Или остати Иди.
Превод: Без даха. Биографија.
Превод: Јунг, Клаудија. Без даха.
Превод: Карат. Без даха.
Превод: Нино Д'Ангело. Без даха.
Als sie ging.... Sie sah mich an Sie sah das ich so nicht mehr kann. Nur einen Moment doch wir, wir wussten beide hier war der Punkt wo unser Weg sich
Fast war ich hier zu Haus vieles sieht verandert aus doch ich dreh mich um und du stehst vor mir Das wir uns wieder sehen lasst die Zeit im Flug
Echo verhallt Lasst die Phantasie Deine Liebe hier, die ich hautnah spur Sei mir nah wir sind Refrain : Atemlos nur wir beide ganz allein Refrain: Atemlos wir sind atemlos