Assis dans mon bain. Je me sens bien innocent. Innocent dans le sens de non-coupable. De profiter de mon temps. Mon temps que j'aimerais mettre en bouteille
Instrumental
A change of speed, a change of style A change of scene with no regrets A chance to watch, admire the distance Still occupied though you forget Different
Feel it closing in Feel it closing in The fear of whom I call Every time I call I feel it closing in I feel it closing in Day in, day out Day in, day
I'm having trouble trying to sleep I'm counting sheep but running out As time ticks by And still I try No rest for cross stops in my mind On my own...
Ah ! c'qu'on est bien quand on est dans son bain On fait des grosses bulles, on joue au sous-marin Ah ! c'qu'on est bien quand on est dans son bain On
un peu amere Face a mes reves qui se fracassent Je vois remonter mes angoisses A la surface Je pars faire un voyage en solitaire Au fond de mon bain
Ah c?qu?on est bien quand on est dans son bain Ah ! c'qu'on est bien quand on est dans son bain On fait des grosses bulles, on joue au sous-marin Ah
aura beaucoup fume, Beaucoup trop fume, On s'en ira de ce zin-zin Et je te prendrai par la main Jusqu'a la mer ou tout finit Au bain de minuit. Quand
Превод: Цезар и Римљана. Сплисх Спласх узимајући мој купање.
Превод: Цланнад. Бруацх На Превоз Баине.
Превод: Дејви ДМКС. Купатило Цассоулет.
Превод: Јацкуес Десросиерс. Сплисх Спласх узимајући мој купање.
Превод: Дио. Рођен је Сунце (Д, Р, Баин, Аппице) 5:39.
Превод: Дио. Лол ДР Баин Аппице 444.
Превод: Дио. Ноћна Музика ДР Баин 505.
Превод: Дио. Лоцк Уп Вукови ДР Баин 830.