Превод: Мишел Бергер. Љубав је.
Превод: Мишел Бергер. Оне против Остало.
Превод: Мишел Бергер. Ворлд оф Стоне.
Превод: Цинди Бергер. Где ми је Есе је на?.
Превод: Габи Бергер. Ти и ја знам.
Превод: Габи Бергер. Ослонац (Едан и увид Микес).
Превод: ОЛАФ Бергер. Самба Љубав.
Превод: Ирвинг Берлин. Довн То Фолиес Бержера.
Превод: Ирвинг Берлин. Довн То Фоли Бержера (24 Мар 1911).
Превод: Мациас, Енрико. Бергер.
Превод: Јацкуес Брел. Пастири.
Превод: Божићне песме. Дођите, Пастири, Дођи Све.
voix de ma maitresse Qui composait une chanson nouvelle Tout aussitot que la belle m?a entendu Tout aussitot la belle ne chanta plus Chantez chantez mon aimable bergere
betes ont fini de nous boire notre eau Se remettent en route a l'ombre d'un pipeau Les bergers les bergers les bergers
Pour etre moins seul Je suis venu chanter ma vie pour vous Pour etre moins seul Et partager la musique entre nous Nos amours qui flambent Nos raisons
Celui qui chante A son histoire A notre histoire Au fond de lui Celui qui chante Rejoint le ciel Et fait bouger l'ordre eternel Il est heureux, malheureux
Derriere des barreaux Pour quelques mots Qu'il pensait si fort Dehors il fait chaud Des milliers d'oiseaux S'envolent sans effort Quel est ce pays Ou
Ton meilleur ami a un grand couteau Celle que tu aimes te le plante dans le dos. Tu t'etonnes et tu trouves ca curieux. Tous tes reves etaient bleus,