my redworms in a Maxwell house coffee can I'm gonna sit under ashade tree on a riverbank where it's cool I'm gonna close my eyes and dream and let the cork Bob
[transcribed by linda h] Bob roberts society band By: jimmy buffett 1996 Well, you've heard about the alligators sleepin' in the shade You've heard heard
Превод: Армагедон Соундтрацк. Ролл Ме Аваи [Боб Сегер и сребрни метак банд].
Превод: Дилан, Боб. Бенд руку (То је пакао време човек!).
Превод: Марлеи, Боб. Редемптион Сонг (банд верзија).
Превод: Даве Маттхевс Банд. Стир Ит Уп (Боб Марлеи \u0026amp; Цовер).
Превод: Електрични Кајсија: Потрага за Фестероо Соундтрацк. Боб Вира - Играње у бенду.
Превод: Форрест Гумп Соундтрацк. Боб Сегер и Силвер Буллет Банд - уз ветар.
Превод: Јимми Буффетт. Боб Роберта друштво банд.
Превод: Манфред Манн је Земља банд. Моћни Квин (Боб Дилан).
Превод: Маршал Такер бенд. Боб далеко мој Блуз.
Превод: Мајмун Боб Музика бенд. Боб Назван.
Превод: Мајмун Боб Музика бенд. Прсти.
Превод: Стивен Вонг бенд. Боб Лонгман.
headline blues, Down a secondary road that severely shows its age The forties comes to life on a make-shift stage. It's the Bob Robert's Society Band
singer in a band I?m humbled when you take the time To hear my life in verse and rhyme But when it comes to heroes, know that I?m just a singer in a band