Le ore undici del quattordici luglio dalla Camera usciva Togliatti quattro colpi gli furon sparati da uno studente vile e senza cuor L'assassino e stato
Превод: Дејвид Боуви. Бомбардери.
Превод: Еха и Буннимен. Бомбардери залив.
Превод: Нуман, Гари. Бомбардери.
Превод: Килл Хана. Берлин после бомбардовања.
Превод: Вода, Роџер. Амерички бомбардер.
Превод: Вода, Роџер. Амерички Бомбардер (Ватерс).
Превод: Тхомпсон Близанци. Бомбардери Ин Тхе Ски.
Превод: Драгана Мирковиц. Бомбардери.
This is the deepest cut I, Think I have ever felt, These are the things I think but I will never tell. I'm trying to walk these bridges, Burning beneath
: Le ore undici del quattordici luglio dalla Camera usciva Togliatti quattro colpi gli furon sparati da uno studente vile e senza cuor L'assassino e
: This is the deepest cut I, Think I have ever felt, These are the things I think but I will never tell. I'm trying to walk these bridges, Burning
Lord Bean: Dispenso rime da combattimento Piu pesanti pure del cemento Mostrano talento e nello stesso tempo Tensione come dentro un campo di concentramento