'A? bella 'a muntagna stanotte, Bella accussi nun l'aggio vista maie! N'anema pare rassegnata e stanca Solt' 'a cuperta 'e chesta luna janca. Tu, ca
Chorus.-Ca' the yowes to the knowes, Ca' them where the heather grows, Ca' them where the burnie rowes, My bonie dearie As I gaed down the water-side
the lads o' Buckhaven, And the kimmers o' Largo, And the lasses o' Leven. Chorus.-Hey, ca' thro', ca' thro', For we hae muckle ado. Hey, ca' thro', ca
is incredible} So you were looking at me I was looking at you Coo coo ca choo, coo coo ca choo You were looking at me I was looking at you Coo coo ca
Qu'est-ce que c'est que ca? I wonder who knows? Qu'est-ce que c'est que ca? La meme chose Qu'est-ce que c'est que ca? I wonder who knows? Qu'est-ce
J'ten d'mande juste un peu Juste un tout p'tit bout De ce que tu as de mieux Pas pour la vie, pas pour toujours Seulement aujourd'hui, evitons les detours Ca
roll Un demi-tour au plafond J'atteris sur mes talons Et je suis repartie d'aplomb Attention Ca va brasser Jusqu'a demain On se fout des voisins Ca va
Que ca n'finisse jamais Jamais, jamais, j'voulais Que ca n'finisse jamais Oh, ou oh, je laisse s'envoler mes regrets Je crois je voulais Que ca n'finisse
que ca n'finisse jamais jamais, jamais, j'voulais que ca n'finisse jamais oh, ou oh, je laisse s'envoler mes regrets je crois je voulais que ca n
Well the light from the alleys brings warmth to the night We're meager disciples they gather in light It's time for the indignant paupers to speak This
Lay me down and say you you stop this car crash. Radio is dead but not the demons in my head. Show me a state where soundtracks hurts at right place.
Chorus Atchouma gonna hold you Mister Atchouma any any way Comment ca va? I ask her Comment ca va? SO happiness Things have changed in wonderland Since
Wam! Bam! Mon chat, splatch GA®t sur mon lit A bouffA© sa langue En buvant dans mon whisky Quant A moi Peu dormi, vidA©, brimA© J'ai dA» dormir dans
I was standing On one of the Seine bridges Saying goodbye to Lydia Tracy When the news broke That we had been used + abused Since money began To some
Ich war fast schon ein Mann und ich hab vor Erwartung gebrannt. Sie war jung und verrückt und wir gingen zusammen ein Stück - sie hieß
'est ca Ah la la la la Ca le sucurre a mes entournures Ah, ah, faut que j'moove Ca le grince juste pendant le nuit Ah, c'est comme ca ca plonge et ca
this blue dot of sickly light that is daytime in your embarassed town burns a hole in the fading yellow ribbon on your fading wine colored Cavaliere
mich nicht verstanden so wie ich sie vorher. Comment ca va comme ci comme ci comme ci comme ca . . . Comment ca va comme ci comme ci comme ci comme ca