Превод: Цеза. Калбим Реоста.
Превод: Цеза. Мед Цезир.
Превод: Нефрет. Цеза.
I've got a criminal mind Oh, oh, oh C'mon, what? What? What? What? uh, uh These days, I wonder if crime pays Blinded by criminal minded ways Smokin'
Criminales de raices devastaron la cultura. Acosados nuestros indios murieron al luchar. Criminales de raices. No arrasaron de nuestras tierras esclavizando
Criminales de races devastaron la cultura. Acosados nuestros indios murieron al luchar. Criminales de races. No arrasaron de nuestras tierras esclavizando
I hear the bells of freedom chiming And inside my heart I feel I'm dying Wise guys never compromise Then they loose their rights and they act surprised
You took the best years of my life And made it so I couldn't decide Unable to respond To the beautiful world That goes on and on And on and on And those
Esta lloviendo y mi llanto Se confunde con el del cielo Es que triste estoy llorando Porque no veo Y es que no tengo, ya razon para mirar No hay colores
Absolute shibari, cold noodles and hot sake The mistress bar in Roppongi is the place For Japanese hardcore, not the kind you're gonna find at the
A poco no sabias Que estaba yo jugando A poco no sabias Que te la estaba cobrando A poco no sabias Que besaba tus labios Con ganas que cayeras Mas profundo
Boogie Down Productions will always get paid We'll take the wackest song and make it better Remember to let us into your skin 'Cause then you'll begin
You got a criminal mind, you got criminal looks Boy you better look out, you're gonna get hooked Don't you ever feel guilty when you come up short Man
Truthdare doubledare Rejected for no reason He finds it easy to cry Another day that pases How he tries to hide Confused with how he's feeling Ends up
Cuando tu me dices a media voz que me amas Me siento tan sublime como el tibio sol de la manana Y esto es lo que tu me haces sentir Desde el dia en que
Es que yo traigo una pena Que se la quiero contar Es que van varias semanas Y ella nada de na' No se muy bien que le pasa No quiero ni preguntar Antes
It's warm and tender but very soon it will turn cold Shadows stare down from the walls Out of the mist it's coming closer now It never rains, it pours