Превод: Бијело Дугме. Дворци у Ски (феат. Аннемие Цоенен).
Dieses ist bestimmt das letzte Lied, das ich fur dich schreibe, weil es mich zu neuen Ufern zieht und ich sonst stehen bleibe. Lang hab ich versucht
(Instrumental)
if i get out of disliking choices and if i stop running over other one?s voices if i could loosen this critical view could i learn to understand you?
Standing there waiting for Something to fall from the sky Getting cold, feeling sore Asking myself what I'll try Restless child, lost a toy Take home
I won't tell you I've got a halo Floating above my head And I wont sell you a different truth Just couse you think this one is abd Well Id rather let
Da stehst du, wartest immernoch auf Ruckenwind Und wei?t schon langst nicht mehr wo deine Fehler sind Wer bist du, bist du irgendwer? Warum fragst du,
ist mir nicht klar, eigentlich finde ich dich ganz wunderbar. Ich merke ich bin von dir entzuckt, solange mich die Nahe nicht erdruckt Ich empfinde Leider nicht wie du, will
und sehen uns die Wolken an. Ich nehme dich bei der Hand und ziehe dich hinter mir her; ich frage mich, warum fallt es so schwer; ich glaube, du willst
running across my life Of you I leave you behind Try to distract myself You're still on my mind I haven't adjusted yet I cannot bare your rejection But I will
. Ich will auch meinen Kopf formatieren- er wehrt sich blo?. Und wenn ich glaub ich hab mich gefangen, dann kippt's auch schon, doch ich will nichts verlangen
los. Ich will auch meinen Kopf formatieren- er wehrt sich blo?. Und wenn ich glaub ich hab mich gefangen, dann kippt's auch schon, doch ich will nichts
Da stehst du, wartest immernoch auf Ruckenwind Und wei?t schon langst nicht mehr wo deine Fehler sind Wer bist du, bist du irgendwer? Warum fragst du