a crackdown on beliefs? (Na na, na na) This a crackdown on beliefs This is a crackdown, this is a crackdown This is a crackdown, this is a crackdown
a draconian crackdown And what will you do when they come for you In the draconian crackdown Yes sir, I say no sir, and then Yes sir, I say no sir,
hit the pipe Crack Addiction In a dumpster, there you will hide I smell the smoke coming from the pipe It's time to pay, a crackdown will happen This
Превод: Свемогући. Црацкдовн.
Превод: Грант Лее Буффало. Црацкдовн.
Maybe this would be easier Second time around But every time I bring it up You try to bring me down Find someone else to crucify Coz didn't we have
E' cominciato il silenzio ai bordi della Milano da bere tra i padri di famiglia coi loro bot e le loro mercedes timorati di Dio e delle tasse, elettori