mein Licht in deinem ruht. Wann reisst die Flut die Mauern ein, wann wird die Glut zum Flammenmeer? Wann wird das Feuer uns verzehren? Phantom und
der Nachtliegt Dein/mein Revier Phantom der Oper das noch keiner sah es lebt in Dir/mir (Phantom) Sing, mein Engel der Muse! (Christine) Ganz nahist das Phantom der Oper
Превод: Рибља Цорба. Маниц Депресивни.
Превод: Рибља Цорба. Спавање са Енемеи.
Превод: Рибља Цорба. Али, Можете ли ми одговорити.
Превод: Рибља Цорба. Шпигл.
Превод: Рибља Цорба. Пхантом оф тхе Опера.
Превод: Рибља Цорба. Више си ја сигурно нећу.
Превод: Рибља Цорба. Маскенбал.
Превод: Рибља Цорба. Музика Оф Тхе Нигхт.
Превод: Рибља Цорба. Анђели Мусе.
Превод: Рибља Цорба. Музика Ноћ.
Превод: Рибља Цорба. Мисле о мени.
Превод: Рибља Цорба. Тхе Пхантом оф тхе опера.
voice, In one combined The Phantom of the Opera is there Inside your/my mind Offstage voices: He's there, the Phantom of the Opera Beware the Phantom of the Opera
No one would listen No one but her Heard as the outcast hears. Shamed into solitude Shunned by the multitude I learned to listen In my dark, my heart
down once more to the dungeon of my black despair , down we plunge to the prison of my mind, down that part into drakness deep as hell !
're (My spirit) And you're (My voice) The Phantom of the Opera Is there inside your (My mind) He's there The Phantom on the Opera Beware the Phantom of the Opera