Куплет 1: Чем старше становлюсь, тем кажется, что мир глупее И не понятно мне куда он катится, зачем Что звезды мои в небе не горят, а тихо тлеют Пока
One of these things is not like the others, One of these things just doesn't belong, Can you tell which thing is not like the others By the time I finish
Don?t believe the grass is always greener in the other fellow?s yard. Don?t believe the air is always cleaner in the other fellow?s yard. Don?t spend
So many 25ths of December Just as many 4th of Julys And were still holdin' it together It only comes down to you and I I know that you can still remember
If she were any other woman I wouldn't be going home right now I'd stay out a little while longer Put another coat of paint on this town If she were
[Verse 1:] Is it strained, when I call you Or do you think, that I might forget Oh your love, is radiating The farther away I go I go [Verse 2:] Do you
Y aquella noche caminamos juntos, sin importar la lluvia. Y aquella brisa no sabe quien eres, ni por rosarte un poco. Donde estabas, habias ido, antes
Why did you leave these colours so they'll fade? but soon they will be as one for the moment I will stare into this dim, silent sea silent sea and we
Превод: Моница. Тако Гоне (све те они други су забрљао).
Превод: Муппетс. Једна од тих ствари буде као и друга.
Превод: Филмска (остале нумере) Соундтрацк. Ова жена је рад [Маквелл].
Превод: Прекратак. О тај новац (П. Дидди Оутро).