Превод: Опроштајна наде. Умро Као песник.
I died like a poet and sincerely wished to be blessed by the fate but was left alone to learn to live to love the likes of you Cause we fought like
you for just one day of my life of my dead love If I could hold on to just one memory of my dead love if I could paint a picture like a portrait that
And with a sticky farewell kiss Left me to play the poet game. I watched my country turn into A coast-to-coast strip mall And I cried out in a song: