Превод: Опроштајна наде. Кнотс.
I can see your smiling faces watching others check the time but that's ok cause I wouldn't have you see me this way I know it's not your style to care
dawn And if I see the day, I'd only have to stay So I'll bid farewell in the night and be gone Oh every thought that's strung a knot in my mind I might
My friend the time has come for us to say goodbye So with these parting words I bid you farewell It seems the life we led was just a shameful lie What
never never never stops never stops It never never never never never stops never stops In the hills round Zaragoza we're waiting to attack A knot of dirty
dawn. And if I see the day I'd only have to stay, So I'll bid farewell in the night and be gone. Oh, ev'ry thought that's strung a knot in my mind,
the dawn. And if I see the day I'd only have to stay, So I'll bid farewell in the night and be gone. Oh, ev'ry thought that's strung a knot in my mind
and moving steadily As far as the eye can see all is empty, no sign of anything resembling the living So baby come home don't you leave me all alone, the knots
the ladder never been sadder man this ain't my occupation So frustration sets in I'm holding my grin just defending hip-hop Whether it's clipped on or slip knot
and understanding. It all comes through freedom and a deep look at the past. It brings a person willing to be hopeful. But just cannot. Yet".] farewell