horse as he murders my thoughts With fragments of flames anyway Half man, half horse that still pollutes my thoughts As he rides on a flame in the sky Four horse
all around all day Four horsemen they're comin' right through Four horsemen and they're pissin' by you They make you look like you're wearin' a truss Four horsemen
've got some company Horsemen are drawing nearer On leather steeds they ride They've come to take your life On through the dead of night With the four horsemen
you've got some company The horsemen drawing nearer On leather steeds they ride They've come to take your life On throught the dead of night With the four horsemen
Horseman raised from the light Omens filled with dread Desecreation I behold A world of men gone mad The final age that comes to pass Apocalypse
got some company The Horsemen are drawing nearer On leather steeds they ride They've come to take your life On through the dead of night With the Four Horsemen
signs He is no stranger in your eyes He is immortal, He is forever From the portal his demons shall dance Under burning skies now the four Horsemen ride
Превод: Дете Апхродитес. Фоур Хорсемен.
Превод: Тхе Цласх. Фоур Хорсемен.
Превод: Фоур Хорсемен. Сцроллс.
Превод: Фоур Хорсемен. Нико није рекао да је лако.
Превод: Опсег. Фоур Хорсемен.
Превод: ИНКСС. Четири јахача апокалипсе.
Превод: Металлица. Фоур Хорсемен.
Превод: Металлица. Четири јахача [уживо у Ле Батацлан, Париз, 2003].
Превод: Стренглерс. Фоур Хорсемен.
Превод: Вилијамс, Ванеса. Четири јахача апокалипсе.