matin, sur son cheval papa s'en va a Montreal T'es un soleil dans une maison Mon beau p'tit singe en canisson donne moi un gros bec, colle-moe fort fort
Les peines d'amour les plaies qui arretent pas d'saigner les maringouins les mouches noires, les araignees faut vivre avec les inconnues les voisins,
pourquoi qu'y mettent pas d'l'acide man dans les barres de chocolat? on serait p't'etre moins stupide man ca s'rait toujours ben mieux qu'c'est la tu
t'es grosse pis t'es belle tu r'semble a un phoque sur un glacier d'dentelle dans l'bed de mon truck Parkes dans l'parking de Gina truckstop quequ'chose
Non, j'veux pas m'ouvrir les yeux si c'pour savoir qui neige dehors ou qui fait moins trente-deux non, laisse-moe dormir un peu quand j'reve aux filles
Превод: Фред Фортин. Менталних функција.
Превод: Фред Фортин. Водвиљ Виллаин.
Превод: Фред Фортин. Мр Цлеан.
Превод: Фред Фортин. Лицкупон.
Превод: Фред Фортин. Гмц.
Превод: Фред Фортин. Промена Беат (Бонус Трацк).
Превод: Фред Фортин. Портрет НЛО.
Out of the dust We're now rising up and we say Oh Lord, we're calling You Show Yourself strong Our unending source You provided before Oh Lord, we're
The stare that cuts through me burning a hole in me Giving the answers I've been looking for Your new found love for kicking me when I'm down Has given
Out of the dust We're now rising up and we say Oh Lord we're calling You Show Yourself strong Our unending source You provided before Oh Lord we're calling
Превод: Хаммонд, Фред. Прикажи себе Јака.
(Romain Sassigneux/DSLZ) Si t'es pas sur de l'avancee De tes propos amers, Remets-les dans le brouillon de tes pensees Ou jette-les dans ta mere Ou
Why do you hurt yourself? You do it very well You do it so politely That you couldn't even tell When everything has changed You think you're not to blame