Превод: Фреестиле стипендије. Цорнбреад.
Превод: Фреестиле стипендије. Фреестиле Посвећеност (Винил Лп Версион).
Превод: Фреестиле стипендије. Најбољи Репер на свету.
Превод: Фреестиле стипендије. 120 секунди.
Превод: Фреестиле стипендије. Без разлога.
Превод: Фреестиле стипендије. Иннер Цити Границе.
Превод: Фреестиле стипендије. Толерисати.
Превод: Фреестиле стипендије. Када је Сунце Узео слободан дан и Месец СТАЛА.
Превод: Фреестиле стипендије. Топлоте Мизер.
Превод: Фреестиле стипендије. Мери.
Превод: Фреестиле стипендије. Слаппи Срећан Убица кловн.
Превод: Фреестиле стипендије. Сунсхине Мушкарци.
yo Double-A I blaze this energizer let's see you pull this one... [Aceyalone:] happy birthday to me happy earth day to we I just turned a hundred and
he was a zenith with a zebra ont he scene he was a buzzing in the zone like he was zapped bullshit well jingle bell jingle bell sugar on toast the fellowship
yes, I'm in the right state of mind and I did it for a precise reason destroying everyone in the immediate area just... like... that a hopeless case
[Self Jupiter] Damn.. gotta swallow this shit.. like it's hot Well I may not be the best rapper in the world But I play as one in this reality TV sitcom
(feat. Abstract Rude) [Self Jupiter] (Spoken) Beauty was like a claw Whatever it was about her snatched me up in the night Maybe it was just her kind
What you gonna do with that bass? What you gonna do with that bass? What you gonna do with that bass? Aceyalone: Well, I-za, heat mizer, and I'm wiser