Превод: Гате. Шнале ми девојка.
Превод: Гате. Стенгд Дор.
Превод: Гате. Тил ст.
Welcome to the dark carnival The tunnel of love Allow your emotions to run wild Allow your passion to soar freely Welcome to the tunnel of love
Ich bin ein Rätsel aus zwei Silben,das Resultat von Wilden,ein Papagei mit goldenem Haar,ein grünkarierter Jaguar. Ich bin ein Mythos aus acht
She won't let me buy her jewelry She don't want things that she can keep She wears wildflowers in her hair Then throws them to the sea She's the beginning
She won't let me buy her jewelry She don't want things that she can keep She wears wildflowers in her hair Then throws them in the sea She's the beginning
Превод: Ина одврати. Ја сам загонетка из два слогова.
Превод: Грант Ли. Љубави Мистерија.
Превод: Сиберри, Џејн. Ах Живот је мистерија.
Превод: Јон Бон Јови. Она Мистерија.
Превод: Тодд Рундгрен. Љубави Мистерија.
Превод: Симфонија у опасности. Јер сада видимо у огледалу, нејасно, али Рибља Цорба.
REFRAIN: Amoureux d'une enigme. (bis). Je fais le tour de la place, mon sang se glace en place, C'est incroyable de ressentir cette musique qui me depasse
Lovers of today unlike lovers of the past They used to find a way to get a love affair to last I saw him leaving, that's is all I had to see If seeing
: She won't let me buy her jewelry She don't want things that she can keep She wears wildflowers in her hair Then throws them in the sea She's the beginning