Превод: Гентле Вавес. Расте Грација.
Превод: Гентле Вавес. Поглавље у животу Матхиев.
Превод: Гентле Вавес. Прљави снег За Брокен Гроунд.
Превод: Гентле Вавес. Емануелле, клизање на Тхин Ице.
Превод: Гентле Вавес. Енцхантед Место.
Превод: Гентле Вавес. Вечерње мољење.
Превод: Гентле Вавес. Џелат у сенци.
Превод: Гентле Вавес. Обнови Врати.
Превод: Гентле Вавес. Роуз И Лове Иоу.
Превод: Гентле Вавес. На слану ожиљака.
Превод: Гентле Вавес. Дрво Успаванка.
Превод: Гентле Вавес. Веатхерсхов.
Превод: Свимфан Соундтрацк. Расте од благодати [Гентле Вавес].
gentle breeze Flowin' through my mind with ease Soft as can be, well When you're lovin' me When you're lovin' me Love to be right in the waves Of your
the Wheel in Santa Monica Piera?? A million diamonds floating on heavenly tiersa?? The gentle wind won't make a sounda?? Even though it's forcing the waves
then a gentle breeze Blowin' through my mind with ease soft as can be When you're lovin' me, when you're lovin' me I love to be Ridin' the waves of
sky I hear the distant calling of the ancient ripples of the sea And I realise that your laughter reminds me Of the soothing sound of the gentle ocean