tous mes chums... GOLDIE! T?es l?meilleur GOLDIE! T?es l?plus beau J?entends encore la foule de filles me crier a tue-tete GOLDIE! T?es l?meilleur GOLDIE
Little boy, if you run away again, Press your luck inside your mama's shoes, You'll be out dancing down in the lion's den. I guess you didn't ever think
Ey komm tu nicht so ahnungslos, denn ich wei? auch dein Wunsch ist gro?, schau nicht mehr hin und lass einfach los sonst ubersiehst du noch die Zeichen
Goldies place I said... Follow me down, follow me down, Down to Goldies place.. I'll see you there.. Follow me down, follow me down Down to Goldies
Превод: Рибља Цорба. У златне Они уста.
Превод: Давид Цовердале. Голдиес Место.
Превод: Бруснице. Сометхин Боут Голди Ме.
Превод: Шерил Кроу. Сометхин Боут Голди Ме.
Превод: Ципресс Хилл. У златне Они уста.
Превод: Др Хоок медицине Прикажи. Ацапулцо Голди.
Превод: Голди. Мајка.
Превод: Голди. Ви.
Превод: Голди. Иннер Цити Лифе.
Превод: Брдо, Голди. Дигитална.
Превод: Голдие Лоц. Пауза Битцх Тил И Дие.
Превод: Голдие Лоокин 'Цхаин. Пола човек пола машина.
Превод: Голдие Лоокин 'Цхаин. Оружје Дон.