. Le di mis noches y mi pan, mi angustia, mi risa, a cambio de sus besos y su prisa; con ella descubri que hay amores eternos que duran lo que dura
(Joaquin Sabina) Desnuda se sentia igual que un pez en el agua, vestirla era peor que amortajarla; inocente y perversa como un mundo sin dioses, alegre
Превод: Сабина, Хоакин. Вечну љубав.
: (Joaquin Sabina) Desnuda se sentia igual que un pez en el agua, vestirla era peor que amortajarla; inocente y perversa como un mundo sin dioses, alegre