Превод: Хулио Иглесијас. Љубав.
And slappin' five with a player Man, like I'm they nigga I paged Nickatina, he didn't call me back He must be on tour, but I'm not sure But once again, it's July
The hooded scoundrels await their death. We are of those chosen few. They bare the marks of the sin. They're nothing like us but they try to destroy our
: Julie come back to me Julie come back to me Because, I could be I could be, I could be I could be your dream. Caught in the pouring rain A smile
There's a place where love grows wild Where hearts can trust just like a child A wild thing it don't need a lot It just grows on what it's got It stills
(Buddy Miller and Bill Mallonee) Down on the corner of the dead end street Too many tears and not a drop of relief It'll shake up your soul, it'll tear
(Written by Julia Fordham & Gary Clark) It's another you day It's another you day There you are At the bus stop by the car You're the music on my radio
of San Juaquin And I just as soon right now pull on over To the side of the road and I?ll show you what I mean CHORUS Lah dah dye .... Lah dah dah dye?. July
The hooded scoundrels await their death. We are of those chosen few. They bare the marks of the sin. They're nothing like us but they try to destroy
Julie come back to me Julie come back to me Because, I could be I could be, I could be I could be your dream. Caught in the pouring rain A smile in
утро мне напишут, всему виной love IS. Помимо милого дома, мимо пьяных дворов и споров, вспомни, Друзья стали знакомыми и их теперь много. Немного странно, что JuLi